Dorchester Letra Traducción al Español

Matt Minglewood - Dorchester

by Matt Minglewood

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matt Minglewood Dorchester

INTRO:Am,C,Dm,Am x4
INTRO: Am, C, Dm, Am x4
Verse:
Verso:
Somewhere in the dark, in a town beneath the border
En algún lugar oscuro, en un pueblo debajo de la frontera
There's a lone woman who cries in the night
Hay una mujer solitaria que llora en la noche
She has been a loner ever since he's know her
Ella ha sido una solitaria desde que él la conoció.
But she keeps her loneliness out of sight
Pero ella mantiene su soledad fuera de la vista.
Somewhere at the coast near the Bay of Fundy
En algún lugar de la costa cerca de la Bahía de Fundy
There's a place called Dorchester town
Hay un lugar llamado ciudad de Dorchester
In a cell on a block behind the walls of the prison
En una celda en un bloque detrás de los muros de la prisión
There's a man on a real come down
Hay un hombre en una verdadera caída
VERSE:
VERSO:
They had got together a long, long time ago
Se habían juntado hace mucho, mucho tiempo.
The love burned right from the start
El amor ardió desde el principio.
M
m
But he was an outlaw, though he tried to change
Pero él era un forajido, aunque intentó cambiar.
He just kept breaking her heart
Él seguía rompiéndole el corazón.
M
m
I don't know how it started but I do know how it ended
No se como empezó pero si se como terminó
And it ended the way it is now
Y terminó como está ahora
He's doing twenty years in the Dorchester Prison
Está cumpliendo veinte años en la prisión de Dorchester.
She's doing twenty years somehow
Ella está cumpliendo veinte años de alguna manera.
CHORUS:
CORO:
If he never pulled the gun
Si nunca sacó el arma
He'd never end up on the run
Él nunca terminaría huyendo
If she never listened to her heart
Si ella nunca escuchó a su corazón
Why did she listen, listen to her heart
¿Por qué escuchó, escuchó su corazón?
VERSE:
VERSO:
Somehow the years have past
De alguna manera los años han pasado
And two more hours he's free at last
Y dos horas más por fin está libre.
He'll walk past that wall
Él pasará esa pared
Sixty miles down the road
Sesenta millas por el camino
She's driving north with a heavy load
Ella conduce hacia el norte con una carga pesada.
She's not sure at all
Ella no está nada segura
Has he really changed his ways
¿Realmente ha cambiado sus costumbres?
Or will she only count the days
¿O ella sólo contará los días?
Until the tear drops fall
Hasta que caigan las lágrimas
Or will he end up on the run
¿O terminará huyendo?
With his only friend called a gun
Con su único amigo llamado arma
When he hears the outlaw call
Cuando escucha la llamada del forajido
CHORUS:
CORO:
Am,C,Dm,Am x8 until fade
Am,C,Dm,Am x8 hasta desvanecerse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.