Dorchester Paroles Traduction Française

Matt Minglewood - Dorchester

by Matt Minglewood

Matt Minglewood - Dorchester paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Dorchester - Matt Minglewood
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Matt Minglewood Dorchester

INTRO:Am,C,Dm,Am x4
INTRO :Am,C,Dm,Am x4
Verse:
Verset :
Somewhere in the dark, in a town beneath the border
Quelque part dans le noir, dans une ville sous la frontière
There's a lone woman who cries in the night
Il y a une femme seule qui pleure la nuit
She has been a loner ever since he's know her
Elle est solitaire depuis qu'il la connaît
But she keeps her loneliness out of sight
Mais elle garde sa solitude hors de vue
Somewhere at the coast near the Bay of Fundy
Quelque part sur la côte, près de la baie de Fundy
There's a place called Dorchester town
Il y a un endroit appelé la ville de Dorchester
In a cell on a block behind the walls of the prison
Dans une cellule d'un pâté de maisons derrière les murs de la prison
There's a man on a real come down
Il y a un homme qui est vraiment descendu
VERSE:
VERSET :
They had got together a long, long time ago
Ils s'étaient rencontrés il y a très, très longtemps
The love burned right from the start
L'amour a brûlé dès le début
M
M
But he was an outlaw, though he tried to change
Mais c'était un hors-la-loi, même s'il essayait de changer
He just kept breaking her heart
Il n'arrêtait pas de lui briser le cœur
M
M
I don't know how it started but I do know how it ended
Je ne sais pas comment ça a commencé mais je sais comment ça s'est terminé
And it ended the way it is now
Et ça s'est terminé comme c'est le cas maintenant
He's doing twenty years in the Dorchester Prison
Il purge vingt ans de prison à Dorchester
She's doing twenty years somehow
Elle fait vingt ans d'une manière ou d'une autre
CHORUS:
CHŒUR :
If he never pulled the gun
S'il n'a jamais sorti l'arme
He'd never end up on the run
Il ne finirait jamais en fuite
If she never listened to her heart
Si elle n'a jamais écouté son cœur
Why did she listen, listen to her heart
Pourquoi a-t-elle écouté, écouté son cœur
VERSE:
VERSET :
Somehow the years have past
D'une manière ou d'une autre, les années ont passé
And two more hours he's free at last
Et encore deux heures, il est enfin libre
He'll walk past that wall
Il passera devant ce mur
Sixty miles down the road
Soixante milles sur la route
She's driving north with a heavy load
Elle roule vers le nord avec une lourde charge
She's not sure at all
Elle n'est pas sûre du tout
Has he really changed his ways
A-t-il vraiment changé ses habitudes
Or will she only count the days
Ou va-t-elle seulement compter les jours
Until the tear drops fall
Jusqu'à ce que les larmes tombent
Or will he end up on the run
Ou finira-t-il en fuite
With his only friend called a gun
Avec son seul ami appelé une arme à feu
When he hears the outlaw call
Quand il entend l'appel du hors-la-loi
CHORUS:
CHŒUR :
Am,C,Dm,Am x8 until fade
Am,C,Dm,Am x8 jusqu'à fondu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.