The Spider and the Spaceship Paroles Traduction Française

Marionnettes en viande - L'araignée et le vaisseau spatial

by Meat Puppets

Meat Puppets - The Spider and the Spaceship paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Meat Puppets The Spider and the Spaceship

the spider and the space ship - meat puppets
l'araignée et le vaisseau spatial - marionnettes en viande
E-mail: pukeandpiss12@yahoo.com
Courriel : pukeandpiss12@yahoo.com
I don't think too clearly on matters sincerely
Je ne pense pas très clairement aux choses, sincèrement
And matters sincerely seem cloudy at best
Et les choses semblent sincèrement troubles, au mieux
There's debate about the mascot for a building in the neighborhood
Il y a un débat sur la mascotte d'un immeuble du quartier
And linoleum chickens are growing out west
Et les poulets en linoléum grandissent dans l'ouest
Which one is larger, the spider or the spaceship?
Lequel est le plus grand, l'araignée ou le vaisseau spatial ?
It's the question of the hour, if you know what I mean
C'est la question de l'heure, si tu vois ce que je veux dire
Which one is more powerful, the spider or the astronaut?
Laquelle est la plus puissante, l'araignée ou l'astronaute ?
In the score left unsettled, it remains to be seen
Dans le compte non réglé, reste à savoir
Let's ponder this question, why did I eat peanuts?
Réfléchissons à cette question : pourquoi ai-je mangé des cacahuètes ?
Though pretty to look at, it's starting to seem
Même si c'est joli à regarder, ça commence à paraître
That beautiful peanuts are there to be eaten
Ces belles cacahuètes sont là pour être mangées
May somehow not fit into nature's great scheme
Peut-être, d'une manière ou d'une autre, ne pas s'intégrer dans le grand schéma de la nature
Which one is larger, the spider or the spaceship?
Lequel est le plus grand, l'araignée ou le vaisseau spatial ?
It's the question of the hour, if you know what I mean
C'est la question de l'heure, si tu vois ce que je veux dire
Which one is more powerful, the spider or the astronaut?
Laquelle est la plus puissante, l'araignée ou l'astronaute ?
In the score left unsettled, it remains to be seen
Dans le compte non réglé, reste à savoir
Mr. Saturday Night is a cowboy in a motorcar
M. Saturday Night est un cowboy dans une automobile
With a head full of answers to criminal schemes
Avec la tête pleine de réponses aux stratagèmes criminels
His daddy's in prison and his friends are all fuckers
Son père est en prison et ses amis sont tous des connards
The car drinks petroleum, Mr. S runs on beans
La voiture boit du pétrole, M. S roule aux haricots
Which one is larger, the spider or the spaceship?
Lequel est le plus grand, l'araignée ou le vaisseau spatial ?
It's the question of the hour, if you know what I mean
C'est la question de l'heure, si tu vois ce que je veux dire
Which one is more powerful, the spider or the astronaut?
Laquelle est la plus puissante, l'araignée ou l'astronaute ?
In the score left unsettled, it remains to be seen
Dans le compte non réglé, reste à savoir
And which one is larger, the spider or the spaceship?
Et lequel est le plus grand, l’araignée ou le vaisseau spatial ?
It's the question of the hour, if you know what I mean
C'est la question de l'heure, si tu vois ce que je veux dire
Which one is more powerful, the spider or the astronaut?
Laquelle est la plus puissante, l'araignée ou l'astronaute ?
In the score left unsettled, it remains to be seen
Dans le compte non réglé, reste à savoir
SOLO (there may be more to it than this
SOLO (il y a peut-être plus que ça
but the notes are too jumbled to
mais les notes sont trop confuses pour
make out clearly)
faire clairement)
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.