A Song for Robert Johnson كلمات أغنية ترجمة عربية

ميلاني - أغنية لروبرت جونسون

by Melanie

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie A Song for Robert Johnson

CAPO: 2nd Fret
كابو: الحنق الثاني
INTRO: Am Em D C Am Em D C Am
مقدمة: صباحا إم دي سي صباحا إم دي سي صباحا
Up on north to Detroit
حتى الشمال إلى ديترويت
South down Fifty-one to Memphis
الجنوب أسفل واحد وخمسين إلى ممفيس
A pistol in his hand
مسدس في يده
There's many a good man hidin' in the shadows
هناك الكثير من الرجال الطيبين يختبئون في الظل
Just waitin' to give that boy six feet of land
فقط أنتظر أن أعطي ذلك الصبي ستة أقدام من الأرض
'Little Robert Dusty'
""روبرت داستي الصغير""
He's been stealin' hearts so easily
لقد كان يسرق القلوب بسهولة
You should hear him when he sings
يجب أن تسمعيه عندما يغني
Double dealing at the crossroads
التعامل المزدوج عند مفترق الطرق
Him and his guitar, they say
يقولون هو وجيتاره
Something's been playin' them
لقد كان هناك شيء يلعب بهم
CHORUS:
الجوقة:
Feeling, down in the fingertips
الشعور، في متناول اليد
Bold good feeling, woah, oh
شعور جيد وجريء، واو، أوه
Like you could die for it
وكأنك يمكن أن تموت من أجل ذلك
And the bird that whistles
والطير الذي يصفر
And the bird that sings
والطير الذي يغني
And the strong, strong heart beatin'
والقلب القوي القوي ينبض
And the stretched out wings
والأجنحة الممدودة
"Passion be a memory", she says
تقول: "الشغف يكون ذكرى".
Lookin' at the sheets where he used to lie with her
أنظر إلى الملاءات حيث كان يرقد معها
Holdin' a picture, she's livin' again
تحمل صورة، إنها تعيش مرة أخرى
Things she felt when he played for her
الأشياء التي شعرت بها عندما لعب لها
'Little Robert Dusty'
""روبرت داستي الصغير""
He's been stealin' hearts so easily
لقد كان يسرق القلوب بسهولة
You should hear him when he sings
يجب أن تسمعيه عندما يغني
Double dealing at the crossroads
التعامل المزدوج عند مفترق الطرق
Him and his guitar, they say
يقولون هو وجيتاره
Something's been playin' them
لقد كان هناك شيء يلعب بهم
CHORUS:
الجوقة:
Feeling, down in the fingertips
الشعور، في متناول اليد
Bold good feeling, woah, oh
شعور جيد وجريء، واو، أوه
Like you could die for it
وكأنك يمكن أن تموت من أجل ذلك
And the bird that whistles
والطير الذي يصفر
And the bird that sings
والطير الذي يغني
And the strong, strong heart beatin'
والقلب القوي القوي ينبض
And the stretched out wings that he made
والأجنحة الممدودة التي صنعها
Won't so easily, won't so easily fade
لن تتلاشى بسهولة، لن تتلاشى بسهولة
The talk is, he still comes around
الحديث هو أنه لا يزال يأتي
Hey, from Mississippi when your road is dark as night
مرحبًا، من ميسيسيبي عندما يكون طريقك مظلمًا كالليل
When nothing else gets to your sadness
عندما لا يصل شيء آخر إلى حزنك
He's pickin' up his guitar and he's feeling it right
إنه يلتقط جيتاره وهو يشعر بذلك بشكل صحيح
'Little Robert Dusty'
""روبرت داستي الصغير""
And they stole his heart so easily
وسرقوا قلبه بسهولة
He was singin', "All my love in vain"
كان يغني "كل حبي عبثا"
Killin' at the crossroads
القتل عند مفترق الطرق
But him and his guitar, they say
لكنهم يقولون إنه وغيتاره
Something's still playin' them
لا يزال هناك شيء يلعب بهم
CHORUS: (## fade to end ##)
الجوقة: (## تتلاشى حتى النهاية ##)
Feeling, down in the fingertips
الشعور، في متناول اليد
Bold good feeling, woah, oh
شعور جيد وجريء، واو، أوه
Like you could die for it
وكأنك يمكن أن تموت من أجل ذلك
And the bird that whistles
والطير الذي يصفر
And the bird that sings
والطير الذي يغني
And the strong, strong heart beatin'
والقلب القوي القوي ينبض
And the stretched out wings he made
وصنع أجنحة ممدودة
Down in the fingertips
أسفل في متناول اليد
Bold good, bold good feeling, woah, oh
جريئة جيدة، جريئة شعور جيد، واو، أوه
Like you could die for it
وكأنك يمكن أن تموت من أجل ذلك
And the bird that whistles
والطير الذي يصفر
And the bird that sings
والطير الذي يغني

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.