A Song for Robert Johnson 歌詞 日本語訳

メラニー - ロバート・ジョンソンのための歌

by Melanie

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie A Song for Robert Johnson

CAPO: 2nd Fret
カポ:2フレット
INTRO: Am Em D C Am Em D C Am
イントロ: Am Em D C Am Em D C Am
Up on north to Detroit
北のデトロイトまで
South down Fifty-one to Memphis
フィフティーワンを南下してメンフィスへ
A pistol in his hand
彼の手にはピストル
There's many a good man hidin' in the shadows
影に隠れている善良な男がたくさんいる
Just waitin' to give that boy six feet of land
あの少年に6フィートの土地を与えるのを待っているだけだ
'Little Robert Dusty'
「リトル・ロバート・ダスティ」
He's been stealin' hearts so easily
彼はいとも簡単に心を盗んできた
You should hear him when he sings
彼が歌うとき、あなたは彼が歌うのを聞くべきです
Double dealing at the crossroads
岐路に立つ二重取引
Him and his guitar, they say
彼と彼のギター、彼らは言う
Something's been playin' them
何かが彼らを演奏している
CHORUS:
コーラス:
Feeling, down in the fingertips
指先に伝わる感覚
Bold good feeling, woah, oh
大胆な良い気分、wow、oh
Like you could die for it
そのために死んでもいいような
And the bird that whistles
そして口笛を吹く鳥
And the bird that sings
そして歌う鳥
And the strong, strong heart beatin'
そして強くて強い心臓の鼓動
And the stretched out wings
そして伸ばした翼は
"Passion be a memory", she says
「情熱は思い出になる」と彼女は言う
Lookin' at the sheets where he used to lie with her
彼が彼女と一緒に寝ていたシーツを見ている
Holdin' a picture, she's livin' again
写真を持って、彼女は再び生きている
Things she felt when he played for her
彼が彼女のためにプレーしたときに彼女が感じたこと
'Little Robert Dusty'
「リトル・ロバート・ダスティ」
He's been stealin' hearts so easily
彼はいとも簡単に心を盗んできた
You should hear him when he sings
彼が歌うとき、あなたは彼が歌うのを聞くべきです
Double dealing at the crossroads
岐路に立つ二重取引
Him and his guitar, they say
彼と彼のギター、彼らは言う
Something's been playin' them
何かが彼らを演奏している
CHORUS:
コーラス:
Feeling, down in the fingertips
指先に伝わる感覚
Bold good feeling, woah, oh
大胆な良い気分、wow、oh
Like you could die for it
そのために死んでもいいような
And the bird that whistles
そして口笛を吹く鳥
And the bird that sings
そして歌う鳥
And the strong, strong heart beatin'
そして強くて強い心臓の鼓動
And the stretched out wings that he made
そして彼が作った伸ばした翼は
Won't so easily, won't so easily fade
そう簡単には消えない、そう簡単には色褪せない
The talk is, he still comes around
話によれば、彼はまだやって来ます
Hey, from Mississippi when your road is dark as night
ねえ、ミシシッピ州から、あなたの道が夜のように暗いとき
When nothing else gets to your sadness
あなたの悲しみに他に何も届かないとき
He's pickin' up his guitar and he's feeling it right
彼はギターを手に取って、それが正しいと感じている
'Little Robert Dusty'
「リトル・ロバート・ダスティ」
And they stole his heart so easily
そして彼らはいとも簡単に彼の心を盗んだ
He was singin', "All my love in vain"
彼は歌っていた、「私の愛はすべて無駄だった」
Killin' at the crossroads
交差点で殺してる
But him and his guitar, they say
でも彼と彼のギターはこう言う
Something's still playin' them
何かがまだ演奏中だ
CHORUS: (## fade to end ##)
コーラス: (## フェードして終わり ##)
Feeling, down in the fingertips
指先に伝わる感覚
Bold good feeling, woah, oh
大胆な良い気分、wow、oh
Like you could die for it
そのために死んでもいいような
And the bird that whistles
そして口笛を吹く鳥
And the bird that sings
そして歌う鳥
And the strong, strong heart beatin'
そして強くて強い心臓の鼓動
And the stretched out wings he made
そして彼が作った伸ばした翼は
Down in the fingertips
指先まで
Bold good, bold good feeling, woah, oh
大胆に良い、大胆に良い感じ、すごい、ああ
Like you could die for it
そのために死んでもいいような
And the bird that whistles
そして口笛を吹く鳥
And the bird that sings
そして歌う鳥

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.