A Song for Robert Johnson Letras Tradução em Português
Melanie - uma canção para Robert Johnson
by Melanie
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: Am Em D C Am Em D C Am
INTRODUÇÃO: Am Em D C Am Em D C Am
Up on north to Detroit
No norte até Detroit
South down Fifty-one to Memphis
Sul pela 51 até Memphis
A pistol in his hand
Uma pistola na mão
There's many a good man hidin' in the shadows
Há muitos homens bons escondidos nas sombras
Just waitin' to give that boy six feet of land
Só estou esperando para dar àquele garoto um metro e oitenta de terra
'Little Robert Dusty'
'Pequeno Robert Dusty'
He's been stealin' hearts so easily
Ele tem roubado corações tão facilmente
You should hear him when he sings
Você deveria ouvi-lo quando ele canta
Double dealing at the crossroads
Negociação dupla na encruzilhada
Him and his guitar, they say
Ele e seu violão, dizem
Something's been playin' them
Algo está brincando com eles
CHORUS:
REFRÃO:
Feeling, down in the fingertips
Sentindo, na ponta dos dedos
Bold good feeling, woah, oh
Bom sentimento ousado, woah, oh
Like you could die for it
Como se você pudesse morrer por isso
And the bird that whistles
E o pássaro que assobia
And the bird that sings
E o pássaro que canta
And the strong, strong heart beatin'
E o coração forte, forte batendo
And the stretched out wings
E as asas estendidas
"Passion be a memory", she says
“A paixão seja uma memória”, diz ela
Lookin' at the sheets where he used to lie with her
Olhando para os lençóis onde ele costumava deitar com ela
Holdin' a picture, she's livin' again
Segurando uma foto, ela está vivendo de novo
Things she felt when he played for her
Coisas que ela sentiu quando ele tocou para ela
'Little Robert Dusty'
'Pequeno Robert Dusty'
He's been stealin' hearts so easily
Ele tem roubado corações tão facilmente
You should hear him when he sings
Você deveria ouvi-lo quando ele canta
Double dealing at the crossroads
Negociação dupla na encruzilhada
Him and his guitar, they say
Ele e seu violão, dizem
Something's been playin' them
Algo está brincando com eles
CHORUS:
REFRÃO:
Feeling, down in the fingertips
Sentindo, na ponta dos dedos
Bold good feeling, woah, oh
Bom sentimento ousado, woah, oh
Like you could die for it
Como se você pudesse morrer por isso
And the bird that whistles
E o pássaro que assobia
And the bird that sings
E o pássaro que canta
And the strong, strong heart beatin'
E o coração forte, forte batendo
And the stretched out wings that he made
E as asas estendidas que ele fez
Won't so easily, won't so easily fade
Não desaparecerá tão facilmente, não desaparecerá tão facilmente
The talk is, he still comes around
A conversa é que ele ainda aparece
Hey, from Mississippi when your road is dark as night
Ei, do Mississippi, quando sua estrada está escura como a noite
When nothing else gets to your sadness
Quando nada mais chega à sua tristeza
He's pickin' up his guitar and he's feeling it right
Ele está pegando seu violão e está se sentindo bem
'Little Robert Dusty'
'Pequeno Robert Dusty'
And they stole his heart so easily
E eles roubaram seu coração tão facilmente
He was singin', "All my love in vain"
Ele estava cantando, "Todo meu amor em vão"
Killin' at the crossroads
Matando na encruzilhada
But him and his guitar, they say
Mas ele e seu violão, dizem
Something's still playin' them
Algo ainda está brincando com eles
CHORUS: (## fade to end ##)
REFRÃO: (## fade to end ##)
Feeling, down in the fingertips
Sentindo, na ponta dos dedos
Bold good feeling, woah, oh
Bom sentimento ousado, woah, oh
Like you could die for it
Como se você pudesse morrer por isso
And the bird that whistles
E o pássaro que assobia
And the bird that sings
E o pássaro que canta
And the strong, strong heart beatin'
E o coração forte, forte batendo
And the stretched out wings he made
E as asas estendidas ele fez
Down in the fingertips
Na ponta dos dedos
Bold good, bold good feeling, woah, oh
Ousado bom, ousado sentimento bom, woah, oh
Like you could die for it
Como se você pudesse morrer por isso
And the bird that whistles
E o pássaro que assobia
And the bird that sings
E o pássaro que canta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
