A Song for Robert Johnson Liedtext Deutsche Übersetzung

Melanie – Ein Lied für Robert Johnson

by Melanie

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie A Song for Robert Johnson

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO: Am Em D C Am Em D C Am
INTRO: Am Em D C Am Em D C Am
Up on north to Detroit
Weiter geht es nach Norden nach Detroit
South down Fifty-one to Memphis
Südlich entlang der Fifty-One nach Memphis
A pistol in his hand
Eine Pistole in seiner Hand
There's many a good man hidin' in the shadows
Es gibt viele gute Männer, die sich im Schatten verstecken
Just waitin' to give that boy six feet of land
Ich warte nur darauf, dem Jungen sechs Fuß Land zu geben
'Little Robert Dusty'
„Kleiner Robert Dusty“
He's been stealin' hearts so easily
Er hat so leicht Herzen gestohlen
You should hear him when he sings
Du solltest ihn hören, wenn er singt
Double dealing at the crossroads
Doppelhandel am Scheideweg
Him and his guitar, they say
Er und seine Gitarre, sagen sie
Something's been playin' them
Etwas hat ihnen zugesetzt
CHORUS:
CHOR:
Feeling, down in the fingertips
Gefühl, unten in den Fingerspitzen
Bold good feeling, woah, oh
Mutiges, gutes Gefühl, woah, oh
Like you could die for it
Als ob man dafür sterben könnte
And the bird that whistles
Und der Vogel, der pfeift
And the bird that sings
Und der Vogel, der singt
And the strong, strong heart beatin'
Und das starke, starke Herz, das schlägt
And the stretched out wings
Und die ausgebreiteten Flügel
"Passion be a memory", she says
„Leidenschaft sei eine Erinnerung“, sagt sie
Lookin' at the sheets where he used to lie with her
Ich schaue auf die Laken, auf denen er immer bei ihr gelegen hat
Holdin' a picture, she's livin' again
Wenn du ein Bild hältst, lebt sie wieder
Things she felt when he played for her
Dinge, die sie fühlte, als er für sie spielte
'Little Robert Dusty'
„Kleiner Robert Dusty“
He's been stealin' hearts so easily
Er hat so leicht Herzen gestohlen
You should hear him when he sings
Du solltest ihn hören, wenn er singt
Double dealing at the crossroads
Doppelhandel am Scheideweg
Him and his guitar, they say
Er und seine Gitarre, sagen sie
Something's been playin' them
Etwas hat ihnen zugesetzt
CHORUS:
CHOR:
Feeling, down in the fingertips
Gefühl, unten in den Fingerspitzen
Bold good feeling, woah, oh
Mutiges, gutes Gefühl, woah, oh
Like you could die for it
Als ob man dafür sterben könnte
And the bird that whistles
Und der Vogel, der pfeift
And the bird that sings
Und der Vogel, der singt
And the strong, strong heart beatin'
Und das starke, starke Herz, das schlägt
And the stretched out wings that he made
Und die ausgebreiteten Flügel, die er gemacht hat
Won't so easily, won't so easily fade
Wird nicht so leicht verblassen
The talk is, he still comes around
Die Rede ist, dass er immer noch vorbeikommt
Hey, from Mississippi when your road is dark as night
Hey, aus Mississippi, wenn deine Straße dunkel wie die Nacht ist
When nothing else gets to your sadness
Wenn nichts anderes deine Traurigkeit lindert
He's pickin' up his guitar and he's feeling it right
Er greift zu seiner Gitarre und hat das Gefühl, dass es ihm gut geht
'Little Robert Dusty'
„Kleiner Robert Dusty“
And they stole his heart so easily
Und sie haben sein Herz so leicht gestohlen
He was singin', "All my love in vain"
Er sang: „All my love in vain“
Killin' at the crossroads
Töten am Scheideweg
But him and his guitar, they say
Aber er und seine Gitarre, sagen sie
Something's still playin' them
Irgendetwas spielt immer noch mit ihnen
CHORUS: (## fade to end ##)
CHOR: (## Fade to End ##)
Feeling, down in the fingertips
Gefühl, unten in den Fingerspitzen
Bold good feeling, woah, oh
Mutiges, gutes Gefühl, woah, oh
Like you could die for it
Als ob man dafür sterben könnte
And the bird that whistles
Und der Vogel, der pfeift
And the bird that sings
Und der Vogel, der singt
And the strong, strong heart beatin'
Und das starke, starke Herz, das schlägt
And the stretched out wings he made
Und die ausgebreiteten Flügel, die er gemacht hat
Down in the fingertips
Unten in den Fingerspitzen
Bold good, bold good feeling, woah, oh
Mutig gut, kühn gutes Gefühl, woah, oh
Like you could die for it
Als ob man dafür sterben könnte
And the bird that whistles
Und der Vogel, der pfeift
And the bird that sings
Und der Vogel, der singt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.