I Really Loved Harold 歌詞 日本語訳
メラニー - 私はハロルドを本当に愛していました
by Melanie
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's a little tricky...but it sounds really good! Good Luck!!!
少し難しいです...でも、とても良い音です!幸運を!!!
Verses:
詩:
E I-----------------I---3-------------I---------------I-
E I-----------------I----3-----------I---------------I-
B I--0--------------I-----------------I---------------I-
B I--0--------------I---------------I---------------I-
G I---------0-2-0-2-I-----------0-----I---3-----------I-
G I----------0-2-0-2-I----------0-----I---3-----------I-
D I----2--2---------I-----0---0---0---I-----2---2--2--I-
D I-----2---2--------I-----0---0---0---I-----2---2---2---I-
A I------1----------I------3----------I-------1---1---I-
A I------1----------I----------3----------I------1-----1---I-
E I-----------------I-----------------I---------------I-
E I-----------------I---------------I---------------I-
Chorus:
コーラス:
E I---------I--------I-3-3-3-3-3-3-I------------------
E I-------I-------I-3-3-3-3-3-3-I------
B I----3-3--I--------I---2-2---2-2-I------------------
B 私----3-3---私--------私---2-2---2-2-私----
G I----2-2--I-3-3-3--I-------------I-0----0-----------
G I----2-2---I-3-3-3---I-------------I-0----0-----------
D I---------I---2-2--I-------------I---3-3--3-3-------
D 私----------私---2-2---私---------------私---3-3--3-3--------
A I-1--1-1--I---1-1--I---1-1---1-1-I---2-2--2-2-------
A I-1--1-1--I---1-1--I---1-1---1-1-I---2-2--2-2------
E I---------I---1-1--I---1-1---1-1-I---1-1--1-1-------
E I-------I---1-1--I---1-1---1-1-I---1-1--1-1------
Verse 1:
1節:
They told me when I was little
私が小さかった頃、彼らは私にこう言いました
I'd go to heaven, if I was good
元気だったら天国に行けるのに
Now I'm a long way from little
今、私は小さなことから遠く離れています
'Cause I tried to find heaven, 'Cause I thought that I could
だって私は天国を見つけようとしたから、それができると思ったから
I thought that I could
できると思った
Chorus:
コーラス:
And I thought I loved Harold and really loved John,
そして、私はハロルドを愛していると思っていました、そして本当にジョンを愛していました、
I really loved Alphy and I almost loved Tom.
I really loved Alphy and I almost loved Tom.
I loved them so easy and I loved them so free,
私は彼らをとても気楽に愛していて、とても自由に愛していました、
F(same as verse) Am(same as verse)
F(ヴァースと同じ) Am(ヴァースと同じ)
So I don't think heaven will wanna love me.
だから、天は私を愛そうとはしないと思います。
Verse 2:
2節:
Hallo, song of the willow,
こんにちは、柳の歌、
The dreams under my pillow turned to tears that I cried.
枕の下の夢が涙となって泣いた。
Beauty and love are our riddle,
美と愛は私たちの謎、
Never to answer but always to try
決して答えないが、常に試してみる
And boy, did I try.
そして、私は試してみました。
Chorus:
コーラス:
I tried with Harold and I tried with John,
ハロルドとも試したし、ジョンとも試した、
I tried with Alphy and almost with Tom.
アルフィーとほぼトムで試してみました。
I left myself open for the whole world to see,
私は全世界に向けて自分自身をオープンにしておきました、
F(same as verse) Am Am(same as verse)
F(ヴァースと同じ) Am Am(ヴァースと同じ)
Now the world is heaven that won't accept me.
今、世界は私を受け入れない天国です。
I said goodbye to Harold and goodbye to John,
私はハロルドに別れを告げ、ジョンにも別れを告げました。
Goodbye to Alphy and goodbye to Tom.
アルフィーにもさようなら、そしてトムにもさようなら。
I loved them so easy and I loved the so free,
私はとても簡単で、とても自由なことが大好きでした。
F (same as verse) Am (same as verse)
F (ヴァースと同じ) Am (ヴァースと同じ)
So I don't think heaven will wanna love me.
だから、天は私を愛そうとはしないと思います。
End (Same as verses):
終わり (詩と同じ):
Oh say, can you see, by the dawn's early light
ああ、わかるか、夜明けの早い光のそばで
No light will shine me?
私を照らす光はないの?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
