I Really Loved Harold Letras Tradução em Português
Melanie - Eu realmente amei Harold
by Melanie
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's a little tricky...but it sounds really good! Good Luck!!!
É um pouco complicado... mas parece muito bom! Boa sorte!!!
Verses:
Versos:
E I-----------------I---3-------------I---------------I-
E eu-----------------eu---3-------------eu---------------eu-
B I--0--------------I-----------------I---------------I-
B I--0-------------Eu-----------------Eu---------------Eu-
G I---------0-2-0-2-I-----------0-----I---3-----------I-
G I---------0-2-0-2-I-----------0-----I---3-----------I-
D I----2--2---------I-----0---0---0---I-----2---2--2--I-
D I----2--2-----I-----0---0---0---I-----2---2--2--I-
A I------1----------I------3----------I-------1---1---I-
A------1----------I------3----------I-------1---1---I-
E I-----------------I-----------------I---------------I-
E eu-----------------eu-----------------eu---------------eu-
Chorus:
Refrão:
E I---------I--------I-3-3-3-3-3-3-I------------------
E---------I--------I-3-3-3-3-3-3-I------------------
B I----3-3--I--------I---2-2---2-2-I------------------
B I----3-3--I--------I---2-2---2-2-I------------------
G I----2-2--I-3-3-3--I-------------I-0----0-----------
G I----2-2--I-3-3-3--I------------I-0----0-----------
D I---------I---2-2--I-------------I---3-3--3-3-------
D-----I---2-2--I------------I---3-3--3-3---
A I-1--1-1--I---1-1--I---1-1---1-1-I---2-2--2-2-------
A I-1--1-1--I---1-1--I---1-1---1-1-I---2-2--2-2-------
E I---------I---1-1--I---1-1---1-1-I---1-1--1-1-------
E eu-----eu---1-1--eu---1-1---1-1-eu---1-1--1-1-------
Verse 1:
Versículo 1:
They told me when I was little
Eles me disseram quando eu era pequeno
I'd go to heaven, if I was good
Eu iria para o céu, se eu fosse bom
Now I'm a long way from little
Agora estou muito longe de ser pequeno
'Cause I tried to find heaven, 'Cause I thought that I could
Porque eu tentei encontrar o paraíso, porque pensei que poderia
I thought that I could
Eu pensei que eu poderia
Chorus:
Refrão:
And I thought I loved Harold and really loved John,
E eu pensei que amava Harold e realmente amava John,
I really loved Alphy and I almost loved Tom.
Eu realmente amei Alphy e quase amei Tom.
I loved them so easy and I loved them so free,
Eu os amei tão facilmente e os amei tão livremente,
F(same as verse) Am(same as verse)
F(igual ao versículo) Am(igual ao versículo)
So I don't think heaven will wanna love me.
Então eu não acho que o céu vai querer me amar.
Verse 2:
Versículo 2:
Hallo, song of the willow,
Olá, canção do salgueiro,
The dreams under my pillow turned to tears that I cried.
Os sonhos debaixo do meu travesseiro se transformaram em lágrimas que eu chorei.
Beauty and love are our riddle,
Beleza e amor são o nosso enigma,
Never to answer but always to try
Nunca para responder, mas sempre para tentar
And boy, did I try.
E cara, eu tentei.
Chorus:
Refrão:
I tried with Harold and I tried with John,
Eu tentei com Harold e tentei com John,
I tried with Alphy and almost with Tom.
Tentei com Alphy e quase com Tom.
I left myself open for the whole world to see,
Deixei-me aberto para o mundo inteiro ver,
F(same as verse) Am Am(same as verse)
F (igual ao versículo) Am Am (igual ao versículo)
Now the world is heaven that won't accept me.
Agora o mundo é o paraíso que não me aceita.
I said goodbye to Harold and goodbye to John,
Eu disse adeus ao Harold e adeus ao John,
Goodbye to Alphy and goodbye to Tom.
Adeus a Alphy e adeus a Tom.
I loved them so easy and I loved the so free,
Eu os amei tão facilmente e amei o tão livre,
F (same as verse) Am (same as verse)
F (igual ao versículo) Am (igual ao versículo)
So I don't think heaven will wanna love me.
Então eu não acho que o céu vai querer me amar.
End (Same as verses):
Fim (igual aos versos):
Oh say, can you see, by the dawn's early light
Oh, diga, você pode ver, pela luz do amanhecer
No light will shine me?
Nenhuma luz vai me iluminar?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
