I Really Loved Harold Songtekst Nederlandse Vertaling

Melanie - Ik hield echt van Harold

by Melanie

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie I Really Loved Harold

It's a little tricky...but it sounds really good! Good Luck!!!
Het is een beetje lastig... maar het klinkt echt goed! Succes!!!
Verses:
Verzen:
E I-----------------I---3-------------I---------------I-
E I----------------I---3-------------I---------------I-
B I--0--------------I-----------------I---------------I-
B I--0--------------I-----------------I---------------I-
G I---------0-2-0-2-I-----------0-----I---3-----------I-
G I---------0-2-0-2-I-----------0-----I---3-----------I-
D I----2--2---------I-----0---0---0---I-----2---2--2--I-
D I----2--2---------I-----0---0---0---I-----2---2--2--I-
A I------1----------I------3----------I-------1---1---I-
A Ik------1----------Ik------3----------Ik-------1---1---Ik-
E I-----------------I-----------------I---------------I-
E I----------------Ik-----------------Ik---------------Ik-
Chorus:
refrein:
E I---------I--------I-3-3-3-3-3-3-I------------------
E I---------I--------I-3-3-3-3-3-3-I-----------------
B I----3-3--I--------I---2-2---2-2-I------------------
B I----3-3--I--------I---2-2---2-2-I------------------
G I----2-2--I-3-3-3--I-------------I-0----0-----------
G I----2-2--I-3-3-3--I-------------I-0----0-----------
D I---------I---2-2--I-------------I---3-3--3-3-------
D I---------I---2-2--I-------------I---3-3--3-3-------
A I-1--1-1--I---1-1--I---1-1---1-1-I---2-2--2-2-------
A I-1--1-1--I---1-1--I---1-1---1-1-I---2-2--2-2-------
E I---------I---1-1--I---1-1---1-1-I---1-1--1-1-------
E I---------I---1-1--I---1-1---1-1-I---1-1--1-1-------
Verse 1:
Vers 1:
They told me when I was little
Ze vertelden het mij toen ik klein was
I'd go to heaven, if I was good
Als ik goed was, zou ik naar de hemel gaan
Now I'm a long way from little
Nu ben ik nog lang niet klein
'Cause I tried to find heaven, 'Cause I thought that I could
Omdat ik probeerde de hemel te vinden, omdat ik dacht dat ik dat kon
I thought that I could
Ik dacht dat ik het kon
Chorus:
refrein:
And I thought I loved Harold and really loved John,
En ik dacht dat ik van Harold hield en echt van John hield.
I really loved Alphy and I almost loved Tom.
Ik hield echt van Alphy en ik hield bijna van Tom.
I loved them so easy and I loved them so free,
Ik hield zo gemakkelijk van ze en ik hield zo vrij van ze,
F(same as verse) Am(same as verse)
F(hetzelfde als vers) Am(hetzelfde als vers)
So I don't think heaven will wanna love me.
Dus ik denk niet dat de hemel van mij wil houden.
Verse 2:
Vers 2:
Hallo, song of the willow,
Hallo, lied van de wilg,
The dreams under my pillow turned to tears that I cried.
De dromen onder mijn kussen veranderden in tranen die ik huilde.
Beauty and love are our riddle,
Schoonheid en liefde zijn ons raadsel,
Never to answer but always to try
Nooit antwoorden, maar altijd proberen
And boy, did I try.
En jongen, heb ik het geprobeerd.
Chorus:
refrein:
I tried with Harold and I tried with John,
Ik probeerde het met Harold en ik probeerde het met John,
I tried with Alphy and almost with Tom.
Ik heb het geprobeerd met Alphy en bijna met Tom.
I left myself open for the whole world to see,
Ik liet mezelf open zodat de hele wereld het kon zien,
F(same as verse) Am Am(same as verse)
F(hetzelfde als vers) Am Am(hetzelfde als vers)
Now the world is heaven that won't accept me.
Nu is de wereld een hemel die mij niet accepteert.
I said goodbye to Harold and goodbye to John,
Ik nam afscheid van Harold en afscheid van John,
Goodbye to Alphy and goodbye to Tom.
Afscheid van Alphy en afscheid van Tom.
I loved them so easy and I loved the so free,
Ik hield zo gemakkelijk van ze en ik hield van de zo vrije,
F (same as verse) Am (same as verse)
F (hetzelfde als vers) Am (hetzelfde als vers)
So I don't think heaven will wanna love me.
Dus ik denk niet dat de hemel van mij wil houden.
End (Same as verses):
End (Same as verses):
Oh say, can you see, by the dawn's early light
Oh zeg, kun je het zien bij het vroege licht van de dageraad
No light will shine me?
Geen licht zal mij schijnen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.