Photograph Liedtext Deutsche Übersetzung
Melanie - Foto
by Melanie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PHOTOGRAPH Melanie Safka
FOTOGRAFIE Melanie Safka
Do you have a photograph when you were still in high school
Hast du ein Foto, als du noch in der High School warst?
Were you happy in it
Warst du glücklich darin?
Little reason lots of rhyme
Wenig Grund, viel Reim
Were you happy in it at the time
Warst du damals glücklich darin?
Way back in your memory
Weit zurück in deiner Erinnerung
Do you recall the line
Erinnern Sie sich an die Zeile?
When your heart was in it
Als dein Herz dabei war
And your reason changed your mind
Und deine Vernunft hat deine Meinung geändert
Did you love forever at the time
Hast du damals für immer geliebt?
Are you living here and now
Lebst du hier und jetzt?
Or in the moments past
Oder in den vergangenen Momenten
Is now tomorrow's memory and will the memory last
Ist jetzt die Erinnerung von morgen und wird die Erinnerung bleiben
How much of this will pass
Wie viel davon wird vergehen
Do you have a photograph when you were only growing
Haben Sie ein Foto, als Sie gerade wuchsen?
And your heart was in it
Und du warst mit dem Herzen dabei
And your reason changed your mind
Und deine Vernunft hat deine Meinung geändert
When you loved forever
Als du für immer geliebt hast
But your reason changed your mind
Aber Ihr Grund hat Ihre Meinung geändert
The songs that you once loved to sing
Die Lieder, die du einst so gerne gesungen hast
Are ones that make you cry
Sind diejenigen, die dich zum Weinen bringen
And wouldn't you just give it all to never say goodbye
Und würden Sie nicht einfach alles geben, um sich nie zu verabschieden?
We once lived in forevers
Wir lebten einst in Ewigkeiten
But we learned to say goodbye...
Aber wir haben gelernt, uns zu verabschieden...
Do you have a photograph when you were only growing
Haben Sie ein Foto, als Sie gerade wuchsen?
And your heart was in it
Und du warst mit dem Herzen dabei
Little reason lots of rhyme
Wenig Grund, viel Reim
Were you happy in it
Warst du glücklich darin?
But your reason changed your mind
Aber Ihr Grund hat Ihre Meinung geändert
Did you love forever
Hast du für immer geliebt?
But your reason changed your mind
Aber Ihr Grund hat Ihre Meinung geändert
Were you happy in it at the time
Warst du damals glücklich darin?
Is what you wanted long ago long gone from your mind
Ist das, was du wolltest, längst aus deinem Kopf verschwunden
Asks a ghost in dreaming
Fragt ein Geist im Traum
Or a friend you left behind
Oder ein Freund, den du zurückgelassen hast
The songs that you once loved to sing
Die Lieder, die du einst so gerne gesungen hast
Are the ones that make you cry
Sind diejenigen, die dich zum Weinen bringen
And wouldn't you just give it all to never say goodbye...
Und würden Sie nicht einfach alles geben, um sich nie zu verabschieden ...
Oh goodbye...goodbye...goodbye
Oh, auf Wiedersehen... auf Wiedersehen... auf Wiedersehen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
