Photograph Letra Traducción al Español
Melanie - Fotografía
by Melanie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PHOTOGRAPH Melanie Safka
FOTOGRAFÍA Melanie Safka
Do you have a photograph when you were still in high school
¿Tienes una fotografía cuando todavía estabas en la escuela secundaria?
Were you happy in it
¿Estabas feliz en ello?
Little reason lots of rhyme
Poca razón mucha rima
Were you happy in it at the time
¿Estabas feliz en eso en ese momento?
Way back in your memory
Hace mucho tiempo en tu memoria
Do you recall the line
¿Recuerdas la línea?
When your heart was in it
Cuando tu corazón estaba en ello
And your reason changed your mind
Y tu razón te hizo cambiar de opinión
Did you love forever at the time
¿Amaste para siempre en ese momento?
Are you living here and now
¿Estás viviendo aquí y ahora?
Or in the moments past
O en los momentos pasados
Is now tomorrow's memory and will the memory last
Ahora es el recuerdo del mañana y el recuerdo durará.
How much of this will pass
¿Cuánto de esto pasará?
Do you have a photograph when you were only growing
¿Tienes una fotografía cuando sólo estabas creciendo?
And your heart was in it
Y tu corazón estaba en ello
And your reason changed your mind
Y tu razón te hizo cambiar de opinión
When you loved forever
Cuando amaste por siempre
But your reason changed your mind
Pero tu razón te hizo cambiar de opinión.
The songs that you once loved to sing
Las canciones que alguna vez te encantó cantar
Are ones that make you cry
Son los que te hacen llorar
And wouldn't you just give it all to never say goodbye
¿Y no lo darías todo para no decir nunca adiós?
We once lived in forevers
Una vez vivimos en siempre
But we learned to say goodbye...
Pero aprendimos a decir adiós...
Do you have a photograph when you were only growing
¿Tienes una fotografía cuando sólo estabas creciendo?
And your heart was in it
Y tu corazón estaba en ello
Little reason lots of rhyme
Poca razón mucha rima
Were you happy in it
¿Estabas feliz en ello?
But your reason changed your mind
Pero tu razón te hizo cambiar de opinión.
Did you love forever
¿Amaste para siempre?
But your reason changed your mind
Pero tu razón te hizo cambiar de opinión.
Were you happy in it at the time
¿Estabas feliz en eso en ese momento?
Is what you wanted long ago long gone from your mind
¿Lo que querías hace mucho tiempo se ha ido de tu mente?
Asks a ghost in dreaming
Pregunta un fantasma en sueños.
Or a friend you left behind
O un amigo que dejaste atrás
The songs that you once loved to sing
Las canciones que alguna vez te encantó cantar
Are the ones that make you cry
Son los que te hacen llorar
And wouldn't you just give it all to never say goodbye...
¿Y no lo darías todo por no decir nunca adiós...?
Oh goodbye...goodbye...goodbye
Oh adiós...adiós...adiós
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.