Photograph Versuri Traducere în Română

Melanie - Fotografie

by Melanie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melanie Photograph

PHOTOGRAPH Melanie Safka
FOTOGRAFIE Melanie Safka
Do you have a photograph when you were still in high school
Ai o fotografie când erai încă în liceu
Were you happy in it
Ai fost fericit în ea
Little reason lots of rhyme
Puțin motiv, multe rime
Were you happy in it at the time
Ai fost fericit în ea la momentul respectiv
Way back in your memory
De departe în memoria ta
Do you recall the line
Îți amintești linia
When your heart was in it
Când inima ta era în ea
And your reason changed your mind
Și motivul tău s-a răzgândit
Did you love forever at the time
Ai iubit pentru totdeauna la vremea aceea?
Are you living here and now
Locuiești aici și acum
Or in the moments past
Sau în clipele trecute
Is now tomorrow's memory and will the memory last
Acum este amintirea zilei de mâine și va dura amintirea
How much of this will pass
Cât din asta va trece
Do you have a photograph when you were only growing
Ai o fotografie când erai doar în creștere
And your heart was in it
Și inima ta era în ea
And your reason changed your mind
Și rațiunea ta s-a răzgândit
When you loved forever
Când ai iubit pentru totdeauna
But your reason changed your mind
Dar motivul tău s-a răzgândit
The songs that you once loved to sing
Cântecele pe care odată îți plăcea să le cânți
Are ones that make you cry
Sunt cei care te fac să plângi
And wouldn't you just give it all to never say goodbye
Și nu ai da totul pentru a nu-ți lua niciodată rămas bun?
We once lived in forevers
Am trăit cândva în veșnici
But we learned to say goodbye...
Dar am învățat să ne luăm la revedere...
Do you have a photograph when you were only growing
Ai o fotografie când erai doar în creștere
And your heart was in it
Și inima ta era în ea
Little reason lots of rhyme
Puțin motiv, multe rime
Were you happy in it
Ai fost fericit în ea
But your reason changed your mind
Dar motivul tău s-a răzgândit
Did you love forever
Ai iubit pentru totdeauna?
But your reason changed your mind
Dar motivul tău s-a răzgândit
Were you happy in it at the time
Ai fost fericit în ea la momentul respectiv
Is what you wanted long ago long gone from your mind
Este ceea ce ți-ai dorit cu mult timp în urmă a dispărut de mult din mintea ta
Asks a ghost in dreaming
Întreabă o fantomă în visare
Or a friend you left behind
Sau un prieten pe care l-ai lăsat în urmă
The songs that you once loved to sing
Cântecele pe care odată îți plăcea să le cânți
Are the ones that make you cry
Sunt cei care te fac să plângi
And wouldn't you just give it all to never say goodbye...
Și nu ai da totul ca să nu-ți spui niciodată la revedere...
Oh goodbye...goodbye...goodbye
O la revedere... la revedere... la revedere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.