No Ordinary Love Paroles Traduction Française

Memphis May Fire - Pas d'amour ordinaire

by Memphis May Fire

Memphis May Fire - No Ordinary Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

No Ordinary Love - Memphis May Fire
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Memphis May Fire No Ordinary Love

I tried to make an acoustic version of "No Ordinary Love" by Memphis May Fire.
J'ai essayé de faire une version acoustique de "No Ordinary Love" de Memphis May Fire.
I changed some parts and took out some lyrics for my version but the chords should'nt be
J'ai changé certaines parties et retiré quelques paroles pour ma version mais les accords ne devraient pas être
much different for those part so arrange it how you'd like to.
très différent pour ces parties, alors organisez-les comme vous le souhaitez.
This is my own take on the song but feel free to leave opinions or advice.
C'est ma propre version de la chanson mais n'hésitez pas à laisser des avis ou des conseils.
Intro: F#m E Bm E
Intro : F#m E Bm E
Verse 1:
Verset 1 :
Here I stand,
Me voici,
Nothing more than a broken man
Rien de plus qu'un homme brisé
Starring death in the face.
Avec la mort en face.
All my mistakes have got a hold on me again.
Toutes mes erreurs ont repris possession de moi.
Here we go,
C'est parti,
Another day, another fork in the road.
Un autre jour, une autre bifurcation sur la route.
I never know who to trust,
Je ne sais jamais à qui faire confiance,
Will someone just tell me which way to go?
Quelqu'un va-t-il me dire quel chemin prendre ?
Chorus:
Chœur :
Come back to me love, I forgive you.
Reviens-moi mon amour, je te pardonne.
Oh, how I've missed you!
Oh, comme tu m'as manqué !
Just know every time you run I'll be right here waiting!
Sache juste qu'à chaque fois que tu cours, je serai là à attendre !
Verse 2:
Verset 2 :
I'm so afraid to admit that you're real,
J'ai tellement peur d'admettre que tu es réel,
Cause I'm afraid of what I might feel.
Parce que j'ai peur de ce que je pourrais ressentir.
When your words start to come to life
Quand tes mots commencent à prendre vie
And it brings my demons into the light,
Et cela met mes démons en lumière,
But I know you're here.
Mais je sais que tu es là.
I shiver as you whisper in my ear,
Je frissonne quand tu me murmures à l'oreille,
"Child, have no fear".
"Enfant, n'aie pas peur".
Chorus:
Chœur :
Come back to me love, I forgive you.
Reviens-moi mon amour, je te pardonne.
Oh, how I've missed you!
Oh, comme tu m'as manqué !
Just know every time you run I'll be right here waiting!
Sache juste qu'à chaque fois que tu cours, je serai là à attendre !
Come back to me love.
Reviens-moi, mon amour.
I hope you know I'm always with you.
J'espère que tu sais que je suis toujours avec toi.
I forgive you!
Je vous pardonne!
Bridge:
Pont :
We lose faith in things unseen,
Nous perdons confiance dans les choses invisibles,
Unsure of what to believe,
Je ne sais pas trop quoi croire,
Just dying to be loved,
Je meurs d'envie d'être aimé,
When love's right in front of us.
Quand l'amour est juste devant nous.
We give up on our hopes and dreams,
Nous abandonnons nos espoirs et nos rêves,
And let doubt take everything
Et laisse le doute prendre tout
The door will open when we realize we don't hold the key!
La porte s'ouvrira lorsque nous réaliserons que nous n'avons pas la clé !
I tried to save myself but I failed!
J'ai essayé de me sauver mais j'ai échoué !
And I tried to save myself but I failed
Et j'ai essayé de me sauver mais j'ai échoué
Chorus:
Chœur :
Come back to me love, I forgive you.
Reviens-moi mon amour, je te pardonne.
Oh, how I've missed you!
Oh, comme tu m'as manqué !
Every time you run I'll be right here waiting!
Chaque fois que tu cours, je serai là à attendre !
Come back to me love,
Reviens-moi mon amour,
I hope you know I'm always with you.
J'espère que tu sais que je suis toujours avec toi.
I forgive you!
Je vous pardonne!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.