Cardiff Giant Paroles Traduction Française
moisansToi - Cardiff Giant
by mewithoutYou
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These lead lines are played over the chords throughout most of the song:
Ces lignes principales sont jouées sur les accords pendant la majeure partie de la chanson :
Ragged robbins for the curtain call
Ragged Robbins pour le rappel
Wrapped in ribbons on the trailer door
Enveloppé de rubans sur la porte de la remorque
Carved initials in a concrete footstall
Initiales sculptées dans un pied en béton
On the imitation marble floor
Sur le sol imitation marbre
We're the boxtop admissions and their throwaways,
Nous sommes les admissions boxtop et leurs jetables,
Strewn across tobacco roads
Éparpillé sur les routes du tabac
With their wormwood shots and their snake oil plots
Avec leurs shots d'absinthe et leurs complots d'huile de serpent
Drunk sheepshank con men and their sycophants
Des escrocs ivres et leurs courtisans
And I
Et je
I often wonder if I've already died
Je me demande souvent si je suis déjà mort
(GUITAR DROPS OUT; Only bass/drums play for a frame)
(LA GUITARE TOMBE ; Seules la basse/la batterie jouent pendant une image)
Out at elbows by the encore
Aux coudes par le rappel
But there's a citadel inside
Mais il y a une citadelle à l'intérieur
Where I'll go and shape my heart like yours,
Où j'irai et façonnerai mon cœur comme le tien,
As you shape yours like mine
Tandis que tu façonnes le tien comme le mien
Where we're the spiraling arms of all galaxies
Où nous sommes les bras en spirale de toutes les galaxies
And we're the microscopic sand
Et nous sommes le sable microscopique
Suffering from delusions of ungrandeur on middling display
Souffrant d'illusions de manque de grandeur sur un écran médiocre
Beside the Cardiff giant with the alabaster eyes
A côté du géant de Cardiff aux yeux d'albâtre
I often wonder if I've already died
Je me demande souvent si je suis déjà mort
I often wonder if I've already died,
Je me demande souvent si je suis déjà mort,
(BRIDGE): repeat 4x
(PONT) : répéter 4x
Or if the 'I'
Ou si le « je »
if the 'I'
si le "je"
is an unintelligible lie
est un mensonge inintelligible
(OUTRO):
(OUTRO):
Off we flew like swarms of hornets
Nous nous sommes envolés comme des essaims de frelons
'Woken up' from winter's rest
« Réveillé » du repos hivernal
To colonize with plastic pulp
À coloniser avec de la pulpe plastique
Our neighbor's perfect paper nest
Le nid de papier parfait de notre voisin
While all year round potter wasp
Alors que toute l'année la guêpe potière
Has buzzed her unhinged song
A fait vibrer sa chanson désarticulée
You can hear its creaking in our floorboards
Vous pouvez entendre son craquement dans nos lames de parquet
Megalomania's only mania if you're wrong
La seule manie de la mégalomanie si tu te trompes
A (strummed a few times during the instrumental outro)
A (gratté plusieurs fois pendant la sortie instrumentale)
A: e|---| F#m: e|-2-| D: e|-2-|
R : e|---| F#m : e|-2-| ré : e|-2-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
