Disaster Tourism Letra Traducción al Español

yosintú - Turismo de desastres

by mewithoutYou

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

mewithoutYou Disaster Tourism

but with some prodding I finished the entire thing. The intro (in Guitar 1)
pero con un poco de empujón terminé todo. La introducción (en Guitarra 1)
is all straight eighth notes and sounds a bit like"Crazy Train". It continues
son corcheas rectas y suena un poco como"Crazy Train". continúa
throughout the first half of the song.
durante la primera mitad de la canción.
This is NOT the first song I've tabbed, but it IS the first one I've put on the
Esta NO es la primera canción que tabulo, pero ES la primera que pongo en el
easy on me"
fácil para mí"
Enjoy!
¡Disfruta!
edit
editar
Apparently I botched up on the intro. I found a different, correct version
Aparentemente cometí un error en la introducción. Encontré una versión diferente y correcta.
of the intro, and decided to put the way that I play it here.
de la introducción, y decidí poner la forma en que la toco aquí.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
distortion, reverb
distorsión, reverberación
Guitar 1
guitarra 1
distortion, reverb, some funky wah effects that my amp didn't come with
distorsión, reverberación, algunos efectos funky wah que mi amplificador no incluía
|Guitar 2
|Guitarra 2
VERSE 1:
VERSO 1:
distortion, reveb, wah and delay as needed (their guitarist has alot of pedals)
distorsión, reveb, wah y retardo según sea necesario (su guitarrista tiene muchos pedales)
Guitar 2
guitarra 2
Tremolo part. You can bend for if you want, but I'm not sure if he does.
Parte de trémolo. Puedes inclinarte si quieres, pero no estoy seguro de que él lo haga.
distortion, reverb, repeats, among others
distorsión, reverberación, repeticiones, entre otros.
Guitar 2
guitarra 2
BREAK:
DESCANSO:
This is where Guitar 1 breaks with his pattern and starts a different one.
Aquí es donde Guitar 1 rompe con su patrón y comienza uno diferente.
This is closer than my last attempt, I'm pretty sure. (the notes in brackets
Esto está más cerca que mi último intento, estoy bastante seguro. (las notas entre paréntesis
are the softer, quicker ones.) This is repeateated until the next riff. I
son los más suaves y rápidos). Esto se repite hasta el siguiente riff. yo
Don't think guitar one plays again until the normal pattern is resumed, so if
No piense que la guitarra que uno toca de nuevo hasta que se reanude el patrón normal, así que si
your giutar 1 player is getting bored, he can just hit some random "e|-7-"s.
Tu jugador de guitarra 1 se está aburriendo, simplemente puede tocar algunos "e|-7-" aleatorios.
distortion, reverb
distorsión, reverberación
Guitar 1
guitarra 1
After this riff, the intro riff is repeated until the outro by Guitar 1.
Después de este riff, el riff de introducción se repite hasta el final de Guitar 1.
Also, the riff that is played by guitar 2 during the first verse (tremolo
Además, el riff que toca la guitarra 2 durante el primer verso (trémolo
part as well) is played again.
parte también) se reproduce de nuevo.
OUTRO:
SALIDA:
clean, reverb, some repeats
limpio, reverberación, algunas repeticiones
Guitar 1
guitarra 1
|Guitar 2's riff is repeated twice (there is an ambient guitar, kinda... but I couldn't pin it
|El riff de Guitar 2 se repite dos veces (hay una guitarra ambiental, más o menos... pero no pude identificarlo).
|down, so this is what you get.)
|abajo, así que esto es lo que obtienes.)
very light distortion, I think, reverb, delay, etc.
Distorsión muy ligera, creo, reverberación, retardo, etc.
|Guitar 2
|Guitarra 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.