Goodbye, I! Testo Traduzione Italiana

iosenzaTe - Addio, io!

by mewithoutYou

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

mewithoutYou Goodbye, I!

Intro: C x8
Introduzione: Cx8
Verse 1:
Verso 1:
The farmer drove his tractor where the soil had been tilled
Il contadino guidava il trattore dove il terreno era stato lavorato
planting corn in rank and file from the silo to the lumber mill
piantando mais in fila e in fila dal silo alla segheria
he rode along in silence as looked out past the honeysuckle field
cavalcava in silenzio mentre guardava oltre il campo di caprifogli
watched the water turn turn the water wheel
guardai l'acqua girare girare la ruota idraulica
started thinking about his daughter with affection her reaction of disdain
cominciò a pensare a sua figlia con affetto, la sua reazione di disprezzo
the day he replaced the blue hydrangea with the climbing grain
il giorno in cui sostituì l'ortensia azzurra con il grano rampicante
while her disappointed sister looked on quiet as the snow
mentre la sorella delusa osservava silenziosa come la neve
knowing well that those that know don't talk and those that talk don't know
sapendo bene che chi sa non parla e chi parla non sa
Chorus 1:
Coro 1:
but she couldn't help but sing
ma non poteva fare a meno di cantare
she couldn't help but sing
non poteva fare a meno di cantare
No, she couldn't help but sing
No, non poteva fare a meno di cantare
she couldn't help but sing
non poteva fare a meno di cantare
She tried but she couldn't help but sing
Ci ha provato ma non ha potuto fare a meno di cantare
she couldn't help but sing
non poteva fare a meno di cantare
No, she couldn't help but sing
No, non poteva fare a meno di cantare
she couldn't help but sing
non poteva fare a meno di cantare
Verse 2: (Repeat chords from Verse 1: C C Em Em)
Verso 2: (Ripetere gli accordi dal verso 1: C C Em Em)
the tortoise in the wheelchair wrapped his forehead in a bandage
la tartaruga sulla sedia a rotelle gli avvolse la fronte in una benda
with a cast they made from plaster for his phony broken leg
con un calco di gesso per la sua finta gamba rotta
so he'd get pushed around the sidewalk by the zookeeper's assistant
quindi veniva spinto sul marciapiede dall'assistente del guardiano dello zoo
with the hummingbird observing from behind the yellow flower
con il colibrì che osserva da dietro il fiore giallo
and he flapped his tiny wings they moved so fast you couldn't see them
e sbatté le sue minuscole ali che si muovevano così velocemente che non potevi vederle
with resentment for the tortoise which was clear by his expression
con risentimento per la tartaruga che era chiaro dalla sua espressione
but the tortoise turned and smiled with a peacefulness which proved
ma la tartaruga si voltò e sorrise con una serenità che si dimostrò
that there's a movement in our stillness and however much we move
che c'è un movimento nella nostra immobilità e per quanto ci muoviamo
Chorus 2: (Repeat chords from Chorus 1: G G Em Em)
Chorus 2: (Ripeti gli accordi dal Chorus 1: G G Em Em)
we're bound to stand completely still
siamo destinati a rimanere completamente fermi
we stand completely still
restiamo completamente fermi
we all stand completely still
restiamo tutti completamente immobili
we stand completely still
restiamo completamente fermi
Let's all stand completely still
Restiamo tutti completamente immobili
Let's stand completely still
Restiamo completamente fermi
Let's all stand completely still
Restiamo tutti completamente immobili
Let's stand completely still
Restiamo completamente fermi
Bridge:
Ponte:
Ending: (Repeat Bridge chords until end)
Finale: (Ripeti gli accordi del Bridge fino alla fine)
come tortoise, standing still
vieni tartaruga, sta ferma
go hummingbird, my will
vai colibrì, volontà mia
come tortoise, stumbling blind
vieni tartaruga, inciampando cieca
go hummingbird, my eyes
vai colibrì, i miei occhi
come tortoise, empty hand
vieni tartaruga, mano vuota
go hummingbird, my plan
vai colibrì, il mio piano
come tortoise, undefined
vieni tartaruga, indefinito
go hummingbird, my mind
vai colibrì, la mia mente
come tortoise, letting go
vieni tartaruga, lascia andare
go hummingbird, I know
vai colibrì, lo so
come tortoise, come and die
vieni tartaruga, vieni e muori
go hummingbird, my I
vai colibrì, io mio
goodbye, I, goodbye, I
addio, io, addio, io
goodbye, goodbye, goodbye
arrivederci, arrivederci, arrivederci
(End on Em chord)
(Fine sull'accordo di Em)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.