Ejsidisi Brigita Paroles Traduction Française
Mi2 - Ejsidisi Brigitta
by Mi2
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Uvod:
Introduction :
Pravega imena vam ne bom izdal
Je ne te donnerai pas mon vrai nom
redko je, lahko bi kdo jo prepoznal
c'est rare, quelqu'un pourrait la reconnaître
saj živi v majhnem kraju, v ulici maršala Tita
parce qu'il habite dans un petit endroit, dans la rue du Maréchal Tito
kjer nih'e ne ve za naju, zato naj stvar ostane skrita
où personne ne nous connaît, alors laissez l'affaire rester cachée
tri zadnje ?rke so enake, in ker podobno kot Anita
les trois dernières filles sont les mêmes, et parce que semblables à Anita
ni bila nikoli sita, recimo ji kar...
elle n'était jamais rassasiée, disons simplement...
Brigita, z ulice maršala Tita
Brigita, de la rue Maréchal Tito
Brigita, z ulice maršala Tita
Brigita, de la rue Maréchal Tito
Spomnim se, bila je zima
Je me souviens, c'était l'hiver
peljal sem jo na ?ašo vina
Je l'ai emmenée prendre un verre de vin
menila oba sva hkrati
nous pensions tous les deux en même temps
da kaže bolje se spoznati.
pour montrer qu'on apprend à mieux se connaître.
Neumnosti sva blebetala
Nous disions des bêtises
a skoraj bi me vrglo s tira
mais ça m'a presque fait perdre le chemin
ko je brez sramu priznala
quand elle a avoué sans vergogne
da njen fant pa? ni ovira.
mais son copain ? il n'y a aucun obstacle.
V umazani študentski sobi
Dans un dortoir sale
bila ni ve? kot se spodobi
elle ne le savait pas ? le cas échéant
odvrgla masko je svetnice
elle a jeté le masque du saint
pokazala je pravo lice.
elle a montré son vrai visage.
Ne le lice in obraz
Pas seulement la joue et le visage
tudi to kar ni za vas
même ce qui n'est pas pour toi
izdam le to, da pri Brigiti
Je ne donne ça que chez Brigita
se je spla'alo gostiti.
ça valait la peine d'être hébergé.
Brigita, z ulice maršala Tita
Brigita, de la rue Maréchal Tito
Brigita, z ulice maršala Tita
Brigita, de la rue Maréchal Tito
Neko no? se je skesala
Quelqu'un ? elle s'est repentie
morda je zmagala morala
peut-être que la moralité l'a emporté
ali pa so res navade
ou ce sont vraiment des habitudes
bolj komotne od naslade?!
plus confortable que plaisir ?!
Vem, da ni ji bilo vseeno
Je sais qu'elle s'en fichait
ko pobegnila je v temo
alors qu'elle s'enfuyait dans l'obscurité
že zaradi mojih muk
déjà à cause de mon tourment
to ni bil le goli fu-u-u-u-u-k.
ce n'était pas simplement du fou-u-u-u-u-k.
Brigita, z ulice maršala Tita
Brigita, de la rue Maréchal Tito
Brigita, z ulice maršala Tita
Brigita, de la rue Maréchal Tito
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.