Perfect Stranger 歌詞 日本語訳
ミッドナイトシネマ - パーフェクトストレンジャー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All my life I've been searching
生涯ずっと探し続けてきた
Not for fame or for fortune
名声や富のためではない
For someone
誰かのために
To tell me where the story ends
物語がどこで終わるのか教えてください
Then you come out of nowhere
するとどこからともなく君が現れる
Your sad eyes and your long hair
悲しい瞳も長い髪も
I swear
誓います
I was all but ready to give in
私はほとんど屈服する準備ができていました
And just a perfect stranger
そして、ただの完全な見知らぬ人です
When you walked right into my life
あなたが私の人生に直接入ってきたとき
Who am I to explain it
それを説明する私は誰ですか
The moment our spinning worlds collide
回る世界がぶつかる瞬間
Come back, make me believe that
戻ってきて、信じさせて
Some things, happen for a reason
いくつかのことには理由があって起こる
When the stars align in the sky
空に星が並ぶとき
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
I was lost when you found me
あなたが私を見つけたとき、私は道に迷っていた
Like a prisoner I held the key
囚人のように私は鍵を握っていた
And no
そして、いいえ
One but myself could set me free
私を自由にしてくれるのは私以外に一人だけ
You give me something to live for
あなたは私に生きがいを与えてくれます
?I walked right
?私は右に歩きました
Through the open door
開いたドアを通って
You're the only one thing I've ever known
私がこれまで知っているのはあなただけです
For sure
確かに
You're just a perfect stranger
あなたはただの赤の他人です
When you walked right into my life
あなたが私の人生に直接入ってきたとき
Who am I to explain it
それを説明する私は誰ですか
The moment our spinning worlds collide
回る世界がぶつかる瞬間
Come back, make me believe that
戻ってきて、信じさせて
Some things, happen for a reason
いくつかのことには理由があって起こる
When the stars align in the sky
空に星が並ぶとき
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
Call it fate you can call it what you will
それを運命と呼んでもいい、何と呼んでもいい
There's no mistaking, this time it's for real
間違いないよ、今度は本気だよ
I found my truth in your eyes
あなたの瞳の中に私の真実を見つけました
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
Just a perfect stranger
ただの完璧な見知らぬ人
Just a perfect stranger
ただの完璧な見知らぬ人
Come back, make me believe that
戻ってきて、信じさせて
Some things, happen for a reason
いくつかのことには理由があって起こる
When the stars align in the sky
空に星が並ぶとき
Don't-
やめてください-
?Don't tell me
?言わないでください
Come back, make me believe that
戻ってきて、信じさせて
Some things, happen for a reason
いくつかのことには理由があって起こる
When the stars align in the sky
空に星が並ぶとき
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
Call it fate you can call it what you will
それを運命と呼んでもいい、何と呼んでもいい
There's no mistaking, this time it's for real
間違いないよ、今度は本気だよ
I found my truth in your eyes
あなたの瞳の中に私の真実を見つけました
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
I found my truth in your eyes
あなたの瞳の中に私の真実を見つけました
Don't tell me it's a lie
嘘だなんて言わないで
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
