Perfect Stranger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gece Yarısı Sineması - Kusursuz Yabancı

by Midnight Cinema

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Midnight Cinema Perfect Stranger

All my life I've been searching
Hayatım boyunca aradım
Not for fame or for fortune
Şöhret ya da servet için değil
For someone
Birisi için
To tell me where the story ends
Bana hikayenin nerede bittiğini söylemek için
Then you come out of nowhere
Sonra birdenbire ortaya çıkıyorsun
Your sad eyes and your long hair
Hüzünlü gözlerin ve uzun saçların
I swear
Yemin ederim
I was all but ready to give in
Teslim olmaya neredeyse hazırdım
And just a perfect stranger
Ve sadece mükemmel bir yabancı
When you walked right into my life
Sen hayatıma girdiğinde
Who am I to explain it
Ben kimim ki bunu açıklayayım
The moment our spinning worlds collide
Dönen dünyalarımızın çarpıştığı an
Come back, make me believe that
Geri dön, beni buna inandır
Some things, happen for a reason
Bazı şeylerin bir nedeni vardır
When the stars align in the sky
Yıldızlar gökyüzünde hizalandığında
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme
I was lost when you found me
Beni bulduğunda kaybolmuştum
Like a prisoner I held the key
Bir mahkum gibi anahtarı elimde tuttum
And no
Ve hayır
One but myself could set me free
Kendimden başka biri beni özgür kılabilir
You give me something to live for
Bana uğruna yaşayacak bir şey veriyorsun
?I walked right
?Doğru yürüdüm
Through the open door
Açık kapıdan
You're the only one thing I've ever known
Sen şimdiye kadar tanıdığım tek şeysin
For sure
Kesinlikle
You're just a perfect stranger
Sen sadece mükemmel bir yabancısın
When you walked right into my life
Sen hayatıma girdiğinde
Who am I to explain it
Ben kimim ki bunu açıklayayım
The moment our spinning worlds collide
Dönen dünyalarımızın çarpıştığı an
Come back, make me believe that
Geri dön, beni buna inandır
Some things, happen for a reason
Bazı şeylerin bir nedeni vardır
When the stars align in the sky
Yıldızlar gökyüzünde hizalandığında
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme
Call it fate you can call it what you will
Buna kader de, ne istersen diyebilirsin
There's no mistaking, this time it's for real
Hiç şüphe yok, bu sefer gerçek
I found my truth in your eyes
Gerçeğimi gözlerinde buldum
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme
Just a perfect stranger
Sadece mükemmel bir yabancı
Just a perfect stranger
Sadece mükemmel bir yabancı
Come back, make me believe that
Geri dön, beni buna inandır
Some things, happen for a reason
Bazı şeylerin bir nedeni vardır
When the stars align in the sky
Yıldızlar gökyüzünde hizalandığında
Don't-
Yapma...
?Don't tell me
?Bana söyleme
Come back, make me believe that
Geri dön, beni buna inandır
Some things, happen for a reason
Bazı şeylerin bir nedeni vardır
When the stars align in the sky
Yıldızlar gökyüzünde hizalandığında
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme
Call it fate you can call it what you will
Buna kader de, ne istersen diyebilirsin
There's no mistaking, this time it's for real
Hiç şüphe yok, bu sefer gerçek
I found my truth in your eyes
Gerçeğimi gözlerinde buldum
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme
I found my truth in your eyes
Gerçeğimi gözlerinde buldum
Don't tell me it's a lie
Bana bunun yalan olduğunu söyleme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.