Truganini Letra Traducción al Español
Aceite de medianoche - Truganini
by Midnight Oil
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Midnight Oil
Por aceite de medianoche
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
Begin with swelling E octave note : 0x2xxx
Comience con la nota de octava E hinchada: 0x2xxx
then strum C Chord for 1 1/2 bars (6 Beats)
luego rasguea el acorde C durante 1 1/2 compases (6 tiempos)
BASS,DRUMS and HARMONICA solo
BAJO, BATERÍA y ARMÓNICA solo
(Bassline written for normal guitar)
(Línea de bajo escrita para guitarra normal)
VERSE 1: (Starts with Em strum on guitar)
ESTROFA 1: (Empieza con Em rasgueo en la guitarra)
There's a road train going nowhere
Hay un tren de carretera que no va a ninguna parte.
Roads are cut, lines are down
Las carreteras están cortadas, las colas están cortadas
We'll be staying at the Roma bar
Nos quedaremos en el bar Roma.
Till that monsoon passes on
Hasta que pase el monzón
RIFF 1: GUITAR interlude (TWO guitars, play twice)
RIFF 1: Interludio de GUITARRA (DOS guitarras, tocar dos veces)
GUITAR 1
GUITARRA 1
GUITAR 2
GUITARRA 2
VERSE 2: (Starts with Em strum on guitar)
ESTROFA 2: (Empieza con Em rasgueo en la guitarra)
The backbone of this country's broken G A G A Em
La columna vertebral del país roto G A G A Em
The land is cracked and the land is sore G A G A Em
La tierra está agrietada y la tierra está dolorida G A G A Em
Farmers are hanging on by their fingertips G A G A Em
Los agricultores se agarran de la punta de los dedos G A G A Em
We cursed and stumbled across that shore D
Maldijimos y tropezamos con esa orilla D
CHORUS:
CORO:
I hear much support for the monarchy
Escucho mucho apoyo a la monarquía.
I hear the Union Jack's to remain,
Escuché que la Union Jack permanecerá,
I see Namatjira in custody
Veo a Namatjira bajo custodia.
I see Truganini's in chains
Veo a Truganini encadenado
END-CHORUS: (with bassline and Guitar 2 from RIFF 1)
CORO FINAL: (con línea de bajo y Guitarra 2 del RIFF 1)
And the world won't stand still
Y el mundo no se quedará quieto
VERSE 3: (Starts with Em strum on guitar)
ESTROFA 3: (Empieza con Em rasgueo en la guitarra)
(Also play RIFF 1, both guitars over top)
(También toque RIFF 1, ambas guitarras encima)
Blue collar work it don't get you nowhere G A G A Em
Trabajo de cuello azul, no te lleva a ninguna parte G A G A Em
You just go round and round in debt G A G A Em
Simplemente das vueltas y vueltas endeudado G A G A Em
Somebody's got you on that treadmill, mate G A G A Em
Alguien te tiene en esa caminadora, amigo G A G A Em
And I hope you're not beaten yet D
Y espero que no estés derrotado todavía D
CHORUS:
CORO:
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALES:
(1.______________________________________________________________
(1.______________________________________________________________
G-|------------4-----------5-------|------------4-----------5------o||
G-|------------4-----------5-------|------------4-----------5--------------o||
D-|--------------------------------|3------------------------------o||
D-|--------------------------------|3------------------------------o||
(2.______________________________________________________________
(2.______________________________________________________________
(LET Ring)
(DEJE el anillo)
FINAL CHORUS:
CORO FINAL:
I hear much support for the monarchy
Escucho mucho apoyo a la monarquía.
I see the Union Jack in flames, let it burn
Veo la Union Jack en llamas, déjala arder
I see Namatjira with dignity
Veo a Namatjira con dignidad.
I see Truganini's in chains
Veo a Truganini encadenado
OUTRO:
SALIDA:
(with bass, drums)
(con bajo, batería)
And the world won't stand still
Y el mundo no se quedará quieto
(with bass, drums, guitar 2 - riff 1)
(con bajo, batería, guitarra 2 - riff 1)
And the world won't stand still
Y el mundo no se quedará quieto
(with bass, drums, both guitars - riff 1)
(con bajo, batería, ambas guitarras - riff 1)
And the world won't stand still
Y el mundo no se quedará quieto
End on Em strum
Terminar con el rasgueo Em
/^^^^^\ o o
/^^^^^\ o o
( / \ ) Craig Lawton o
( / \ ) Craig Lawton o
\ # / o ______ o
\ # / o ______ o
| | BHP Research _/ ( \_
| | Investigación BHP _/ ( \_
|\_/| _ _/ ( \_ O
|\_/| _ _/ ( \_O
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
| / / /\ |== \_/ ( ( |
| / / /\ |== \_/ ( ( |
\___+___/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
\___+___/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
/ \ \ / / / \_ ( _/
/ \ \ / / / \_ ( _/
| | \/\/\/ | |___/
| | \/\/\/ | |___/
| | /__/
| | /__/
/ \ E-mail : craigl@resmel.bhp.com.au
/ \ Correo electrónico: craigl@resmel.bhp.com.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
