Truganini Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gece Yarısı Yağı - Truganini
by Midnight Oil
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Midnight Oil
Gece Yarısı Petrolü tarafından
INTRO:
GİRİŞ:
Begin with swelling E octave note : 0x2xxx
Şişme ile başlayın E oktav notası: 0x2xxx
then strum C Chord for 1 1/2 bars (6 Beats)
daha sonra 1 1/2 bar (6 Vuruş) için C Akorunu çalın
BASS,DRUMS and HARMONICA solo
BASS, DRUMS ve HARMONICA solo
(Bassline written for normal guitar)
(Normal gitar için yazılmış bas hattı)
VERSE 1: (Starts with Em strum on guitar)
1. AYET: (Gitarda Em'in tıngırdatmasıyla başlar)
There's a road train going nowhere
Hiçbir yere gitmeyen bir karayolu treni var
Roads are cut, lines are down
Yollar kesildi, hatlar kesildi
We'll be staying at the Roma bar
Roma barında kalacağız
Till that monsoon passes on
Muson geçene kadar
RIFF 1: GUITAR interlude (TWO guitars, play twice)
RIFF 1: GİTAR ara bölümü (İKİ gitar, iki kez çalın)
GUITAR 1
GİTAR 1
GUITAR 2
GİTAR 2
VERSE 2: (Starts with Em strum on guitar)
2. Ayet: (Gitarda Em'in tıngırdatmasıyla başlar)
The backbone of this country's broken G A G A Em
Bu ülkenin kırık omurgası G A G A Em
The land is cracked and the land is sore G A G A Em
Toprak çatlamış ve toprak ağrıyor G A G A Em
Farmers are hanging on by their fingertips G A G A Em
Çiftçiler parmak uçlarından tutunuyor G A G A Em
We cursed and stumbled across that shore D
Lanet ettik ve o kıyıya rastladık D
CHORUS:
Koro:
I hear much support for the monarchy
Monarşiye çok destek duyuyorum
I hear the Union Jack's to remain,
Union Jack'in kalacağını duydum.
I see Namatjira in custody
Namatjira'yı gözaltında görüyorum
I see Truganini's in chains
Truganini'yi zincirlenmiş olarak görüyorum
END-CHORUS: (with bassline and Guitar 2 from RIFF 1)
END-CHORUS: (RIFF 1'den bas hattı ve Gitar 2 ile)
And the world won't stand still
Ve dünya yerinde durmayacak
VERSE 3: (Starts with Em strum on guitar)
3. AYET: (Gitarda Em'in tıngırdatmasıyla başlar)
(Also play RIFF 1, both guitars over top)
(Ayrıca her iki gitar da üstte olacak şekilde RIFF 1'i çalın)
Blue collar work it don't get you nowhere G A G A Em
Mavi yakalı çalışmak seni hiçbir yere götürmez G A G A Em
You just go round and round in debt G A G A Em
Borç içinde dönüp duruyorsun G A G A Em
Somebody's got you on that treadmill, mate G A G A Em
Birisi seni o koşu bandına çıkardı dostum G A G A Em
And I hope you're not beaten yet D
Ve umarım henüz yenilmemişsindir D
CHORUS:
Koro:
INSTRUMENTAL:
ENSTRÜMANTAL:
(1.______________________________________________________________
(1.______________________________________________________________
G-|------------4-----------5-------|------------4-----------5------o||
G-|---------------4-----------5----------|------------4-----------5------o||
D-|--------------------------------|3------------------------------o||
D-|---------------------|3-----------------------------o||
(2.______________________________________________________________
(2.______________________________________________________________
(LET Ring)
(LET Yüzük)
FINAL CHORUS:
SON KORO:
I hear much support for the monarchy
Monarşiye çok destek duyuyorum
I see the Union Jack in flames, let it burn
Union Jack'i alevler içinde görüyorum, bırak yansın
I see Namatjira with dignity
Namatjira'yı onurlu bir şekilde görüyorum
I see Truganini's in chains
Truganini'yi zincirlenmiş olarak görüyorum
OUTRO:
OUTRO:
(with bass, drums)
(bas, davul ile)
And the world won't stand still
Ve dünya yerinde durmayacak
(with bass, drums, guitar 2 - riff 1)
(bas, davul, gitar 2 - riff 1 ile)
And the world won't stand still
Ve dünya yerinde durmayacak
(with bass, drums, both guitars - riff 1)
(bas, davul, her iki gitarla - riff 1)
And the world won't stand still
Ve dünya yerinde durmayacak
End on Em strum
Em tıngırdatarak bitir
/^^^^^\ o o
/^^^^^\ o o
( / \ ) Craig Lawton o
( / \ ) Craig Lawton ve
\ # / o ______ o
\ # / o ______ o
| | BHP Research _/ ( \_
| | BHP Araştırması _/ ( \_
|\_/| _ _/ ( \_ O
|\_/| _ _/ ( \_ O
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
| / / /\ |== \_/ ( ( |
| / / /\ |== \_/ ( ( |
\___+___/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
\____+____/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
/ \ \ / / / \_ ( _/
/ \ \ / / / \_ ( _/
| | \/\/\/ | |___/
| | \/\/\/ | |___/
| | /__/
| | /__/
/ \ E-mail : craigl@resmel.bhp.com.au
/ \ E-posta : craigl@resmel.bhp.com.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
