Truganini Letras Tradução em Português

Óleo da Meia-Noite - Truganini

by Midnight Oil

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Midnight Oil Truganini

By Midnight Oil
À Meia-Noite Óleo
INTRO:
INTRODUÇÃO:
Begin with swelling E octave note : 0x2xxx
Comece com a nota de oitava E inchada: 0x2xxx
then strum C Chord for 1 1/2 bars (6 Beats)
em seguida, dedilhar o acorde C por 1 1/2 compasso (6 batidas)
BASS,DRUMS and HARMONICA solo
Solo de BAIXO, BATERIA e HARMONICA
(Bassline written for normal guitar)
(Linha de baixo escrita para guitarra normal)
VERSE 1: (Starts with Em strum on guitar)
VERSO 1: (Começa com Em strum na guitarra)
There's a road train going nowhere
Há um trem rodoviário indo a lugar nenhum
Roads are cut, lines are down
Estradas estão cortadas, linhas estão caídas
We'll be staying at the Roma bar
Estaremos hospedados no bar Roma
Till that monsoon passes on
Até que a monção passe
RIFF 1: GUITAR interlude (TWO guitars, play twice)
RIFF 1: Interlúdio de GUITARRA (DUAS guitarras, toque duas vezes)
GUITAR 1
GUITARRA 1
GUITAR 2
GUITARRA 2
VERSE 2: (Starts with Em strum on guitar)
VERSO 2: (Começa com Em strum na guitarra)
The backbone of this country's broken G A G A Em
A espinha dorsal do G A G A Em quebrado deste país
The land is cracked and the land is sore G A G A Em
A terra está rachada e a terra está dolorida G A G A Em
Farmers are hanging on by their fingertips G A G A Em
Os agricultores estão pendurados na ponta dos dedos G A G A Em
We cursed and stumbled across that shore D
Amaldiçoamos e tropeçamos naquela costa D
CHORUS:
REFRÃO:
I hear much support for the monarchy
Ouço muito apoio à monarquia
I hear the Union Jack's to remain,
Ouvi dizer que a Union Jack permanecerá,
I see Namatjira in custody
Eu vejo Namatjira sob custódia
I see Truganini's in chains
Eu vejo Truganini acorrentado
END-CHORUS: (with bassline and Guitar 2 from RIFF 1)
END-CHORUS: (com linha de baixo e guitarra 2 do RIFF 1)
And the world won't stand still
E o mundo não ficará parado
VERSE 3: (Starts with Em strum on guitar)
VERSO 3: (Começa com Em strum na guitarra)
(Also play RIFF 1, both guitars over top)
(Também toque RIFF 1, ambas as guitarras por cima)
Blue collar work it don't get you nowhere G A G A Em
O trabalho de colarinho azul não leva você a lugar nenhum G A G A Em
You just go round and round in debt G A G A Em
Você simplesmente fica endividado G A G A Em
Somebody's got you on that treadmill, mate G A G A Em
Alguém colocou você naquela esteira, companheiro G A G A Em
And I hope you're not beaten yet D
E espero que você ainda não tenha derrotado D
CHORUS:
REFRÃO:
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL:
(1.______________________________________________________________
(1.______________________________________________________________
G-|------------4-----------5-------|------------4-----------5------o||
G-|------------4-----------5------|------------4-----------5------o||
D-|--------------------------------|3------------------------------o||
D-|--------------------------------|3-----------------------------o||
(2.______________________________________________________________
(2.______________________________________________________________
(LET Ring)
(DEIXE tocar)
FINAL CHORUS:
REFRÃO FINAL:
I hear much support for the monarchy
Ouço muito apoio à monarquia
I see the Union Jack in flames, let it burn
Eu vejo a Union Jack em chamas, deixe queimar
I see Namatjira with dignity
Eu vejo Namatjira com dignidade
I see Truganini's in chains
Eu vejo Truganini acorrentado
OUTRO:
OUTRO:
(with bass, drums)
(com baixo, bateria)
And the world won't stand still
E o mundo não ficará parado
(with bass, drums, guitar 2 - riff 1)
(com baixo, bateria, guitarra 2 - riff 1)
And the world won't stand still
E o mundo não ficará parado
(with bass, drums, both guitars - riff 1)
(com baixo, bateria, ambas as guitarras - riff 1)
And the world won't stand still
E o mundo não ficará parado
End on Em strum
Terminar em Em strum
/^^^^^\ o o
/^^^^^\ o o
( / \ ) Craig Lawton o
( / \ ) Craig Lawton o
\ # / o ______ o
\#/o ______o
| | BHP Research _/ ( \_
| | Pesquisa BHP _/ (\_
|\_/| _ _/ ( \_ O
|\_/| _ _/ (\_O
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
\___/ /\/\ | \_ _/ ( ( 0 \
| / / /\ |== \_/ ( ( |
| / / /\ |== \_/ ( ( |
\___+___/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
\___+___/ / / / \ |=== _ ( ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| / / / /\ \ |==_/ \_ ( ( |
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
| \ \/ / / / |_/ \_ ( ( \__/
/ \ \ / / / \_ ( _/
/ \ \ / / / \_ ( _/
| | \/\/\/ | |___/
| | \/\/\/ | |___/
| | /__/
| | /__/
/ \ E-mail : craigl@resmel.bhp.com.au
/ \ E-mail: craigl@resmel.bhp.com.au

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.