The Letter Letra Traducción al Español

Juventud de medianoche - La carta

by Midnight Youth

Midnight Youth - The Letter letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

The Letter - Midnight Youth
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Midnight Youth The Letter

Song by the New Zealand band Midnight Youth.
Canción de la banda neozelandesa Midnight Youth.
This is the version that was played live in Real Groovy
Esta es la versión que se tocó en vivo en Real Groovy
http://www.youtube.com/watch'v=s_DJmX_ziXk
http://www.youtube.com/watch'v=s_DJmX_ziXk
Chords:
Acordes:
EADGBe
EADGBe
D/F# |200232
D/F# |200232
Cadd9 seems to have a hammer-on onto the 2, and D and D/F# has a hammer-on/pull-
Cadd9 parece tener un martillo sobre el 2, y D y D/F# tienen un martillo/tirar.
off to Dsus4 a few times.
Vaya a Dsus4 varias veces.
ad
anuncio
Yesterday, I got a letter, from an old friend of mine.
Ayer recibí una carta de un viejo amigo mío.
It had some words and a picture, you had changed your life. You said that...
Tenía unas palabras y una imagen, habías cambiado tu vida. Dijiste eso...
Pre-Ghorus
Pre-Ghorus
If you're the same boy I knew of, when those days slipped slowly by,
Si eres el mismo chico que yo conocía, cuando esos días pasaron lentamente,
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
Deberíamos reunirnos y ver si podemos estar bien esta vez.
And so we talked of our stories til the sun and the waves, they turned in.
Y así hablamos de nuestras historias hasta que el sol y las olas se acostaron.
We made plans for the next year, you were on my mind, all of the time.
Hicimos planes para el próximo año, estabas en mi mente todo el tiempo.
Because. If you're the same girl I knew of, when those days slipped slowly by,
Porque. Si eres la misma chica que yo conocía, cuando esos días pasaron lentamente,
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
Deberíamos reunirnos y ver si podemos estar bien esta vez.
Do you think that I will change your world if I go?
¿Crees que cambiaré tu mundo si voy?
Join you on the shores with stories untold?
¿Únase a usted en las costas con historias no contadas?
m7
m7
Do you think that we could do this, living, breathing, under the sun?
¿Crees que podríamos hacer esto, vivir, respirar, bajo el sol?
You were on my mind, all of the time.
Estabas en mi mente todo el tiempo.
If we're the same kids we knew of, when those days slipped slowly by.
Si somos los mismos niños que conocíamos, cuando esos días pasaban lentamente.
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
Deberíamos reunirnos y ver si podemos estar bien esta vez.
Do you think that I will change your world if I go?
¿Crees que cambiaré tu mundo si voy?
Join you on the shores with stories untold?
¿Únase a usted en las costas con historias no contadas?
Do you think that we could do this, living, breathing
¿Crees que podríamos hacer esto, vivir, respirar?
Oh and did you think that you were homeward bound?
Ah, ¿y pensaste que estabas de regreso a casa?
Cos I am leaving on the next plane out.
Porque me voy en el próximo avión.
And all these stars, are they aligning now?
Y todas estas estrellas, ¿se están alineando ahora?
Do you think that I will change your world if I go?
¿Crees que cambiaré tu mundo si voy?
Join you on the shores with stories untold?
¿Únase a usted en las costas con historias no contadas?
Yeah we could do this, oh oh
Sí, podríamos hacer esto, oh oh
Enjoy
disfruta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.