BB Talk Paroles Traduction Française

Miley Cyrus - BB Talk

by Miley Cyrus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus BB Talk

(Chorus 1)
(Refrain 1)
You're giving me a feeling in my head
Tu me donnes un sentiment dans ma tête
Laying in my bed just thinking
Allongé dans mon lit, je pense juste
Not really feeling like the one I want
Je ne me sens pas vraiment comme celui que je veux
Takes everything in me not to call him
Il me faut tout pour ne pas l'appeler
I really, really, really want it, too
Je le veux vraiment, vraiment, vraiment aussi
I told all my friends I'm moving on
J'ai dit à tous mes amis que je partais
Your baby talk is creeping me out
Ton discours de bébé me fait peur
f**k me so you stop baby talking
baise-moi alors tu arrête de parler bébé
(Verse 2)
(Verset 2)
You know what, in the beginning it was like we were f**king homies and sh*t and then all
Tu sais quoi, au début, c'était comme si nous étions des putains de potes et de la merde et puis tout
of a sudden you
d'un coup tu
started with some f**king baby goo-goo tongue down my f**king throat
J'ai commencé avec une putain de langue gluante de bébé dans ma putain de gorge.
I mean, even in front of your mom
Je veux dire, même devant ta mère
Dude, as if I'm not f**king awkward enough
Mec, comme si je n'étais pas assez maladroit
I mean, you put me in these f**king situations where I look like a dumbass b**ch and I'm
Je veux dire, tu me mets dans ces putains de situations où je ressemble à une salope idiote et je suis
not a f**king dumbass
pas un putain d'idiot
b**ch
salope
You know, like, I hate all that f**king PDA, I probably hate it more than your f**king
Tu sais, je déteste tout ce putain de PDA, je le déteste probablement plus que ton putain de roi.
friends do
les amis le font
You know, it's sweet and you couldn't be more opposite of my last dickhead but, you know
Tu sais, c'est doux et tu ne pourrais pas être plus opposé à mon dernier connard mais, tu sais
I just, I don't know
C'est juste que je ne sais pas
if I can get over the f**king goo
si je peux surmonter ce putain de roi, glu
(Chorus 2)
(Refrain 2)
You keep saying again and again
Tu n'arrêtes pas de dire encore et encore
We're laying in my bed just talking
Nous sommes allongés dans mon lit, juste en train de parler
And now I, now I can't hold it back
Et maintenant je, maintenant je ne peux pas le retenir
I'm feeling like I'm gonna vomit
J'ai l'impression que je vais vomir
I don't really wanna let go of you
Je ne veux pas vraiment te lâcher
I heard I change my mind way too often
J'ai entendu dire que je changeais d'avis trop souvent
Your baby talk is creeping me out
Ton discours de bébé me fait peur
f**k me so you stop baby talking
baise-moi alors tu arrête de parler bébé
(Verse 3)
(Verset 3)
Alright, so, I'm gonna be honest
Très bien, alors je vais être honnête
It's the super cutey sh*t, that's the main issue here
C'est une merde super mignonne, c'est le principal problème ici
I mean, I'm f**king what?
Je veux dire, je suis putain de roi quoi ?
Look, I like when you send me, you know, the, the queen emoji, but when I send back the
Écoute, j'aime quand tu m'envoies, tu sais, l'emoji de la reine, mais quand je renvoie le
monkey, you know, the
singe, tu sais, le
ones with the, the hands over the eyes? That means that sh*t's just getting a little too
ceux avec les mains sur les yeux ? Ça veut dire que cette merde devient juste un peu trop
weird for me
bizarre pour moi
I mean, I don't wanna say it in person, I just bury my head in your armpit which...
Je veux dire, je ne veux pas le dire en personne, j'enfouis juste ma tête dans ton aisselle, ce qui...
weirdly smells good and
bizarrement, ça sent bon et
your hair and your f**king teeth
Tes cheveux et tes putains de dents
Like, why the f**k would I wanna lick your teeth but I do
Genre, pourquoi diable aurais-je envie de te lécher les dents, mais je le fais
And remember there was that one time that I had like a 15 minute...
Et rappelez-vous, il y a eu une fois où j'ai eu environ 15 minutes...
Well, that was kind of the best thing in the entire world
Eh bien, c'était en quelque sorte la meilleure chose au monde
You know, maybe I could just get past this sh*t and I could get used to someone giving a f**k
Tu sais, peut-être que je pourrais juste surmonter cette merde et que je pourrais m'habituer à ce que quelqu'un s'en soucie
I'm sorry I called you a creep and that thing about the vomit
Je suis désolé de t'avoir traité de sale type et cette histoire de vomi
I mean, look, I'm really starting to be in this whole thing, but no matter what you do,
Je veux dire, écoute, je commence vraiment à être impliqué dans tout ça, mais peu importe ce que tu fais,
homegirl can't handle
la fille au foyer ne peut pas gérer
the f**king goo
le putain de roi glu
(Chorus 3)
(Refrain 3)
f**k me so you'll stop baby talking
baise-moi pour que tu arrêtes bébé de parler
f**k me so you'll stop baby talking
baise-moi pour que tu arrêtes bébé de parler
f**k me so you'll stop baby talking
baise-moi pour que tu arrêtes bébé de parler
Love me so you stop baby talking
Aime-moi pour que tu arrête de parler bébé
I don't really wanna let go of you
Je ne veux pas vraiment te lâcher
I heard I change my mind way too often
J'ai entendu dire que je changeais d'avis trop souvent
Your baby talk is creeping me out
Ton discours de bébé me fait peur
f**k me so you'll stop baby talking
baise-moi pour que tu arrêtes bébé de parler

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.