BB Talk Letras Tradução em Português

Miley Cyrus - BB Talk

by Miley Cyrus

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus BB Talk

(Chorus 1)
(Refrão 1)
You're giving me a feeling in my head
Você está me dando uma sensação na minha cabeça
Laying in my bed just thinking
Deitado na minha cama só pensando
Not really feeling like the one I want
Não me sinto realmente como quem eu quero
Takes everything in me not to call him
Leva tudo em mim para não ligar para ele
I really, really, really want it, too
Eu realmente, realmente, realmente quero isso também
I told all my friends I'm moving on
Eu disse a todos os meus amigos que estou seguindo em frente
Your baby talk is creeping me out
Sua conversa de bebê está me assustando
f**k me so you stop baby talking
foda-me para que você pare de falar, querido
(Verse 2)
(Verso 2)
You know what, in the beginning it was like we were f**king homies and sh*t and then all
Quer saber, no começo era como se fôssemos manos e essas merdas e então tudo
of a sudden you
de repente você
started with some f**king baby goo-goo tongue down my f**king throat
Comecei com uma porra de uma língua pegajosa na minha garganta
I mean, even in front of your mom
Quero dizer, mesmo na frente da sua mãe
Dude, as if I'm not f**king awkward enough
Cara, como se eu não fosse estranho o suficiente
I mean, you put me in these f**king situations where I look like a dumbass b**ch and I'm
Quero dizer, você me colocou nessas malditas situações em que pareço um idiota e estou
not a f**king dumbass
não sou um idiota
b**ch
vadia
You know, like, I hate all that f**king PDA, I probably hate it more than your f**king
Você sabe, tipo, eu odeio toda aquela porra de PDA, provavelmente odeio mais do que a porra do seu
friends do
amigos fazem
You know, it's sweet and you couldn't be more opposite of my last dickhead but, you know
Você sabe, é fofo e você não poderia ser mais o oposto do meu último idiota, mas, você sabe
I just, I don't know
Eu só, eu não sei
if I can get over the f**king goo
se eu conseguir superar a porra da gosma
(Chorus 2)
(Refrão 2)
You keep saying again and again
Você continua dizendo de novo e de novo
We're laying in my bed just talking
Estamos deitados na minha cama apenas conversando
And now I, now I can't hold it back
E agora eu, agora não consigo segurar
I'm feeling like I'm gonna vomit
Estou com vontade de vomitar
I don't really wanna let go of you
Eu realmente não quero deixar você ir
I heard I change my mind way too often
Ouvi dizer que mudo de ideia com muita frequência
Your baby talk is creeping me out
Sua conversa de bebê está me assustando
f**k me so you stop baby talking
foda-me para que você pare de falar, querido
(Verse 3)
(Verso 3)
Alright, so, I'm gonna be honest
Tudo bem, então, vou ser honesto
It's the super cutey sh*t, that's the main issue here
É a merda super fofa, esse é o problema principal aqui
I mean, I'm f**king what?
Quero dizer, estou fodendo o quê?
Look, I like when you send me, you know, the, the queen emoji, but when I send back the
Olha, eu gosto quando você me manda, sabe, o emoji da rainha, mas quando eu mando de volta o
monkey, you know, the
macaco, você sabe, o
ones with the, the hands over the eyes? That means that sh*t's just getting a little too
aqueles com as mãos sobre os olhos? Isso significa que a merda está ficando um pouco demais
weird for me
estranho para mim
I mean, I don't wanna say it in person, I just bury my head in your armpit which...
Quer dizer, não quero dizer isso pessoalmente, apenas enterro minha cabeça na sua axila, o que...
weirdly smells good and
estranhamente cheira bem e
your hair and your f**king teeth
seu cabelo e seus malditos dentes
Like, why the f**k would I wanna lick your teeth but I do
Tipo, por que diabos eu iria querer lamber seus dentes, mas eu quero
And remember there was that one time that I had like a 15 minute...
E lembre-se, houve uma vez que eu tive uns 15 minutos...
Well, that was kind of the best thing in the entire world
Bem, isso foi a melhor coisa do mundo inteiro
You know, maybe I could just get past this sh*t and I could get used to someone giving a f**k
Você sabe, talvez eu pudesse superar essa merda e me acostumar com alguém se importando
I'm sorry I called you a creep and that thing about the vomit
Me desculpe por ter te chamado de canalha e aquela coisa do vômito
I mean, look, I'm really starting to be in this whole thing, but no matter what you do,
Quer dizer, olha, estou realmente começando a me envolver nisso tudo, mas não importa o que você faça,
homegirl can't handle
garota caseira não aguenta
the f**king goo
a porra da gosma
(Chorus 3)
(Refrão 3)
f**k me so you'll stop baby talking
foda-me, então você vai parar de falar, querido
f**k me so you'll stop baby talking
foda-me, então você vai parar de falar, querido
f**k me so you'll stop baby talking
foda-me, então você vai parar de falar, querido
Love me so you stop baby talking
Me ame para que você pare de falar, querido
I don't really wanna let go of you
Eu realmente não quero deixar você ir
I heard I change my mind way too often
Ouvi dizer que mudo de ideia com muita frequência
Your baby talk is creeping me out
Sua conversa de bebê está me assustando
f**k me so you'll stop baby talking
foda-me, então você vai parar de falar, querido

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.