Nobody's Perfect Letra Traducción al Español
Miley Cyrus - Nadie es perfecto
by Miley Cyrus
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This sounds so right. You guys will like it a lot. Its 99% correct. This is one of my
Esto suena muy bien. A ustedes les gustará mucho. Es 99% correcto. Este es uno de mis
favorite songs and I cant believe I tabbed it! When I say Eb5 (8th) that means play it
Canciones favoritas y no puedo creer que las haya tabulado. Cuando digo Eb5 (8vo) eso significa jugarlo.
like this.-0-0-8-8-6-0-(play it on the 8th fret)
así.-0-0-8-8-6-0-(tócalo en el octavo traste)
same thing for Eb5
lo mismo para Eb5
sorry, I dont have the bridge yet, but it still rocks!!!
Lo siento, todavía no tengo el puente, ¡¡¡pero todavía funciona!!!
ok, here it is!
vale, aquí está!
Intro:
Introducción:
ATTENTION!!!!!! THIS TABBED PART OF THE INTRO IS IN A DIFFERENT KEY! i couldnt transpose
¡¡¡ATENCIÓN!!!!!! ¡ESTA PARTE CON PESTAÑAS DE LA INTRODUCCIÓN ESTÁ EN UNA CLAVE DIFERENTE! no pude transponer
so maybe u could, sorry!
Entonces tal vez puedas, ¡lo siento!
(heres the tab for the intro)
(aquí está la pestaña para la introducción)
everybody makes mistakes
todo el mundo comete errores
everybody has those days
todo el mundo tiene esos días
everybody knows what what im talking bout
Todo el mundo sabe de qué estoy hablando.
everybody get that way
todos se ponen así
(these are the chords u hear in the backround)
(Estos son los acordes que escuchas en el fondo)
G5 Bb5 G5 x2 - Last time, play a couple
G5 Bb5 G5 x2 - La última vez, toca una pareja
in a row
en una fila
Eb5 (8th) D5 Bb5
Eb5 (8º) D5 Ab5
Verse:
Verso:
Sometimes I'm in a jam
A veces estoy en un aprieto
I've gotta make a plan
tengo que hacer un plan
It might be crazy
Puede que sea una locura
I do it anyway
lo hago de todos modos
No way to know for sure
No hay forma de saberlo con seguridad
I'll figure out a cure
Encontraré una cura
I'm patchin' up the holes
Estoy reparando los agujeros
But then it overflows
Pero luego se desborda
If I'm not doin' to well
Si no lo estoy haciendo muy bien
Why be so hard on my self?
¿Por qué ser tan duro conmigo mismo?
Chorus:
Coro:
Nobody's Perfect!
¡Nadie es perfecto!
I gotta work it!
¡Tengo que trabajarlo!
Again and again 'til I get it right
Una y otra vez hasta que lo haga bien
Nobody's Perfect!
¡Nadie es perfecto!
You live and you learn it!
¡Se vive y se aprende!
And if I'm messing up sometimes...
Y si a veces me equivoco...
Nobody's perfect
nadie es perfecto
Verse:
Verso:
Sometimes I work a scheme
A veces trabajo un esquema
But then it flips on me
Pero luego me da la vuelta
Doesn't turn out how I planned
No resulta como lo planeé
get stuck in quick sand
quedarse atrapado en arena rápida
No problem, can be solved
No hay problema, se puede solucionar.
Once I get involved
Una vez que me involucre
I try to be delicate
trato de ser delicado
Then crash right into it
Luego choca contra él
My intentions are good
mis intenciones son buenas
Sometimes just misunderstood
A veces simplemente mal entendido
(Chorus)
(Estribillo)
(Bridge)
(Puente)
(Intro lick)
(Lamida de introducción)
(Chorus)
(Estribillo)
End on a C5
Terminar en un C5
Hope you enjoy it!!
Espero que lo disfrutes!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
