Nobody's Perfect Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Miley Cyrus-Kimse Mükemmel Değil
by Miley Cyrus
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This sounds so right. You guys will like it a lot. Its 99% correct. This is one of my
Bu çok doğru geliyor. Çok beğeneceksiniz. %99 doğru. Bu benim
favorite songs and I cant believe I tabbed it! When I say Eb5 (8th) that means play it
en sevdiğim şarkılar ve onu sekmeye koyduğuma inanamıyorum! Eb5 (8.) dediğimde bu, oyna anlamına geliyor
like this.-0-0-8-8-6-0-(play it on the 8th fret)
böyle.-0-0-8-8-6-0-(8. perdede çalın)
same thing for Eb5
Eb5 için de aynı şey
sorry, I dont have the bridge yet, but it still rocks!!!
Üzgünüm, henüz köprüm yok ama hala sallanıyor!!!
ok, here it is!
tamam, işte burada!
Intro:
Giriş:
ATTENTION!!!!!! THIS TABBED PART OF THE INTRO IS IN A DIFFERENT KEY! i couldnt transpose
DİKKAT!!!!!! GİRİŞİN BU SEKMELİ BÖLÜMÜ FARKLI BİR ANAHTARDA! transpoze edemedim
so maybe u could, sorry!
belki yapabilirsin, üzgünüm!
(heres the tab for the intro)
(burada giriş sekmesi)
everybody makes mistakes
herkes hata yapar
everybody has those days
herkesin o günleri vardır
everybody knows what what im talking bout
herkes neden bahsettiğimi biliyor
everybody get that way
herkes bu şekilde olsun
(these are the chords u hear in the backround)
(bunlar arka planda duyduğunuz akorlardır)
G5 Bb5 G5 x2 - Last time, play a couple
G5 Fb5 G5 x2 - Son kez bir çift oyna
in a row
arka arkaya
Eb5 (8th) D5 Bb5
Eb5 (8.) D5 Fb5
Verse:
Ayet:
Sometimes I'm in a jam
Bazen sıkışıp kalıyorum
I've gotta make a plan
Bir plan yapmam lazım
It might be crazy
Çılgın olabilir
I do it anyway
yine de yapıyorum
No way to know for sure
Kesin olarak bilmenin yolu yok
I'll figure out a cure
Bir tedavi bulacağım
I'm patchin' up the holes
Delikleri kapatıyorum
But then it overflows
Ama sonra taşar
If I'm not doin' to well
Eğer durumum iyi değilse
Why be so hard on my self?
Neden kendime bu kadar sert davranıyorum?
Chorus:
Koro:
Nobody's Perfect!
Kimse Mükemmel Değil!
I gotta work it!
Bunu halletmem lazım!
Again and again 'til I get it right
Doğruyu yapana kadar tekrar ve tekrar
Nobody's Perfect!
Kimse Mükemmel Değil!
You live and you learn it!
Yaşıyorsun ve öğreniyorsun!
And if I'm messing up sometimes...
Ve eğer bazen işleri berbat ediyorsam...
Nobody's perfect
Kimse mükemmel değil
Verse:
Ayet:
Sometimes I work a scheme
Bazen bir plan üzerinde çalışıyorum
But then it flips on me
Ama sonra üzerime dönüyor
Doesn't turn out how I planned
planladığım gibi olmadı
get stuck in quick sand
çabuk kuma saplanmak
No problem, can be solved
Sorun değil çözülebilir
Once I get involved
Bir kez dahil olduğumda
I try to be delicate
Hassas olmaya çalışıyorum
Then crash right into it
Sonra hemen ona çarp
My intentions are good
Niyetim iyi
Sometimes just misunderstood
Bazen sadece yanlış anlaşıldım
(Chorus)
(Koro)
(Bridge)
(Köprü)
(Intro lick)
(Giriş yalama)
(Chorus)
(Koro)
End on a C5
C5 ile bitirin
Hope you enjoy it!!
Umarım beğenirsiniz!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
