Nobody's Perfect Songtekst Nederlandse Vertaling

Miley Cyrus - Niemand is perfect

by Miley Cyrus

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miley Cyrus Nobody's Perfect

This sounds so right. You guys will like it a lot. Its 99% correct. This is one of my
Dit klinkt zo goed. Jullie zullen het erg leuk vinden. Het klopt voor 99%. Dit is er één van mij
favorite songs and I cant believe I tabbed it! When I say Eb5 (8th) that means play it
favoriete nummers en ik kan niet geloven dat ik het heb getypt! Als ik Eb5 (8e) zeg, betekent dat: speel het
like this.-0-0-8-8-6-0-(play it on the 8th fret)
zoals dit.-0-0-8-8-6-0-(speel het op de 8e fret)
same thing for Eb5
Hetzelfde geldt voor Eb5
sorry, I dont have the bridge yet, but it still rocks!!!
Sorry, ik heb de brug nog niet, maar hij is nog steeds geweldig!!!
ok, here it is!
oké, hier is het!
Intro:
Inleiding:
ATTENTION!!!!!! THIS TABBED PART OF THE INTRO IS IN A DIFFERENT KEY! i couldnt transpose
LET OP!!!!! DIT DEEL VAN DE INTRO IS IN EEN ANDERE SLEUTEL! ik kon niet transponeren
so maybe u could, sorry!
dus misschien wel, sorry!
(heres the tab for the intro)
(hier is het tabblad voor de intro)
everybody makes mistakes
iedereen maakt fouten
everybody has those days
iedereen heeft van die dagen
everybody knows what what im talking bout
iedereen weet waar ik het over heb
everybody get that way
iedereen komt zo
(these are the chords u hear in the backround)
(dit zijn de akkoorden die je op de achtergrond hoort)
G5 Bb5 G5 x2 - Last time, play a couple
G5 Bb5 G5 x2 - Speel de laatste keer een paar
in a row
op een rij
Eb5 (8th) D5 Bb5
Eb5 (8e) D5 Bb5
Verse:
Vers:
Sometimes I'm in a jam
Soms zit ik in de problemen
I've gotta make a plan
Ik moet een plan maken
It might be crazy
Het is misschien gek
I do it anyway
Ik doe het toch
No way to know for sure
Geen manier om het zeker te weten
I'll figure out a cure
Ik zal een geneesmiddel bedenken
I'm patchin' up the holes
Ik ben de gaten aan het repareren
But then it overflows
Maar dan stroomt het over
If I'm not doin' to well
Als het niet goed met mij gaat
Why be so hard on my self?
Waarom zo hard zijn voor mezelf?
Chorus:
refrein:
Nobody's Perfect!
Niemand is perfect!
I gotta work it!
Ik moet eraan werken!
Again and again 'til I get it right
Steeds opnieuw, totdat ik het goed heb
Nobody's Perfect!
Niemand is perfect!
You live and you learn it!
Je leeft en je leert het!
And if I'm messing up sometimes...
En als ik het soms verpest...
Nobody's perfect
Niemand is perfect
Verse:
Vers:
Sometimes I work a scheme
Soms werk ik volgens een schema
But then it flips on me
Maar dan gaat het over mij heen
Doesn't turn out how I planned
Het loopt niet zoals ik het had gepland
get stuck in quick sand
vast komen te zitten in snel zand
No problem, can be solved
Geen probleem, kan opgelost worden
Once I get involved
Zodra ik erbij betrokken ben
I try to be delicate
Ik probeer delicaat te zijn
Then crash right into it
Crash er dan meteen tegenaan
My intentions are good
Mijn bedoelingen zijn goed
Sometimes just misunderstood
Soms gewoon verkeerd begrepen
(Chorus)
(koor)
(Bridge)
(brug)
(Intro lick)
(Introlik)
(Chorus)
(koor)
End on a C5
Eindig op een C5
Hope you enjoy it!!
Ik hoop dat je ervan geniet!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.