Born in the Eighties Testo Traduzione Italiana

Milow - Nato negli anni Ottanta

by Milow

Milow - Born in the Eighties testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Born in the Eighties - Milow
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Milow Born in the Eighties

I grew up in the 90's at least that's what I tried
Sono cresciuto negli anni '90, almeno questo è quello che ho provato
looking for ways to be satisfied
alla ricerca di modi per essere soddisfatti
I went to San Diego to try out my luck
Sono andato a San Diego per tentare la fortuna
came back 12 months later and again I was stuck
sono tornato 12 mesi dopo e di nuovo sono rimasto bloccato
I felt like a goldfish stuck in a bowl
Mi sentivo come un pesce rosso intrappolato in una boccia
I was waiting for something that I could control
Stavo aspettando qualcosa che potessi controllare
after 2000 no longer a kid
dopo il 2000 non più un ragazzino
the world didn't end but something else did
il mondo non è finito ma qualcos'altro è finito
when my father takes off I'm already 19
quando mio padre parte ho già 19 anni
he wasn't as happy as I thought he seemed
non era così felice come pensavo che sembrasse
if this is my screenplay I don't like my role
se questa è la mia sceneggiatura non mi piace il mio ruolo
these are the things that you just can't control
queste sono le cose che semplicemente non puoi controllare
although I feel a lot older I'm just 23
anche se mi sento molto più vecchio ho solo 23 anni
if you're looking for answers don't come to me
se cerchi risposte non venire da me
instead of a future I've got a guitar
invece del futuro ho una chitarra
but dreaming out loud won't get me far
ma sognare ad alta voce non mi porterà lontano
still I feel I'm ready for rock'n roll
sento ancora di essere pronto per il rock'n'roll
there might be something that I can control
potrebbe esserci qualcosa che posso controllare
by the time I hit 30 I'll have enough
quando avrò raggiunto i 30 ne avrò abbastanza
of being a twentysomething in love
di essere un ventenne innamorato
my friends will all be married or they will be gone
i miei amici si sposeranno tutti o se ne andranno
me, I'll still be wondering what's going on
io, mi starò ancora chiedendo cosa sta succedendo
if that's what it takes then I'll sell my soul
se è quello che serve allora venderò la mia anima
as long as there's something that I can control
finché c'è qualcosa che posso controllare
one day I'll wake up and I'll be 38
un giorno mi sveglierò e avrò 38 anni
doing the things I used to hate
fare le cose che odiavo
the trick to forget the bigger picture is when
il trucco per dimenticare il quadro più ampio è quando
you look at everything in close-up as often as you can
guardi tutto in primo piano il più spesso possibile
our revolution is covered in mold
la nostra rivoluzione è ricoperta di muffa
there's only so much you can control
c'è solo un certo limite che puoi controllare
this is no anthem because anthems are proud
questo non è un inno perché gli inni sono orgogliosi
and pride isn't something that this is about
e l'orgoglio non è qualcosa di cui si tratta
I shouldn't care shouldn't care
Non dovrebbe importarmi, non dovrebbe interessarmi
but I do and that's sometimes too hard to bear
ma lo faccio e a volte è troppo difficile da sopportare
still walking the same road with my shoes full of holes
cammino ancora per la stessa strada con le scarpe piene di buchi
just waiting for something that we can control
aspettiamo solo qualcosa che possiamo controllare
if I ever reach 50 or 65
se mai raggiungerò i 50 o i 65
too early to tell if I'll still be alive
troppo presto per dire se sarò ancora vivo
we were born in the 80's and now we are here
siamo nati negli anni '80 e ora siamo qui
my generation's dream will disappear
il sogno della mia generazione scomparirà
I'm at a graveyard passing the rows
Sono in un cimitero oltrepassando le file
a silent surrender we'll never get close
una resa silenziosa alla quale non ci avvicineremo mai
this is my story you swallowed it whole
questa è la mia storia, l'hai ingoiata tutta
about us feeling the need to be in control
su di noi che sentiamo il bisogno di avere il controllo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.