Born in the Eighties Versuri Traducere în Română
Milow - Născut în anii optzeci
by Milow
Milow - Born in the Eighties versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I grew up in the 90's at least that's what I tried
Am crescut în anii 90, cel puțin asta am încercat
looking for ways to be satisfied
căutând modalități de a fi mulțumit
I went to San Diego to try out my luck
Am fost la San Diego să-mi încerc norocul
came back 12 months later and again I was stuck
m-am întors 12 luni mai târziu și din nou am rămas blocat
I felt like a goldfish stuck in a bowl
M-am simțit ca un pește de aur blocat într-un castron
I was waiting for something that I could control
Așteptam ceva pe care să-l pot controla
after 2000 no longer a kid
după 2000 nu mai era un copil
the world didn't end but something else did
lumea nu s-a terminat, dar altceva s-a terminat
when my father takes off I'm already 19
Când tatăl meu pleacă, am deja 19 ani
he wasn't as happy as I thought he seemed
nu era atât de fericit pe cât credeam că părea
if this is my screenplay I don't like my role
dacă acesta este scenariul meu, nu-mi place rolul meu
these are the things that you just can't control
acestea sunt lucrurile pe care pur și simplu nu le poți controla
although I feel a lot older I'm just 23
deși mă simt mult mai în vârstă, am doar 23 de ani
if you're looking for answers don't come to me
dacă cauți răspunsuri, nu veni la mine
instead of a future I've got a guitar
în loc de viitor, am o chitară
but dreaming out loud won't get me far
dar visând cu voce tare nu mă va duce departe
still I feel I'm ready for rock'n roll
totusi simt ca sunt pregatita pentru rock'n roll
there might be something that I can control
ar putea exista ceva ce pot controla
by the time I hit 30 I'll have enough
până voi ajunge la 30 de ani voi avea destul
of being a twentysomething in love
de a fi un îndrăgostit de douăzeci de ani
my friends will all be married or they will be gone
prietenii mei vor fi cu toții căsătoriți sau vor dispărea
me, I'll still be wondering what's going on
eu, încă mă voi întreba ce se întâmplă
if that's what it takes then I'll sell my soul
dacă asta e nevoie, atunci îmi voi vinde sufletul
as long as there's something that I can control
atâta timp cât există ceva ce pot controla
one day I'll wake up and I'll be 38
într-o zi mă voi trezi și voi împlini 38 de ani
doing the things I used to hate
făcând lucrurile pe care obișnuiam să le urăsc
the trick to forget the bigger picture is when
trucul de a uita imaginea de ansamblu este când
you look at everything in close-up as often as you can
te uiți la totul în prim-plan cât de des poți
our revolution is covered in mold
revoluția noastră este acoperită de mucegai
there's only so much you can control
există doar atâtea lucruri pe care le poți controla
this is no anthem because anthems are proud
acesta nu este imn pentru că imnurile sunt mândri
and pride isn't something that this is about
și mândria nu este ceva despre care este vorba
I shouldn't care shouldn't care
Nu ar trebui să-mi pese, nu ar trebui să-mi pese
but I do and that's sometimes too hard to bear
dar o fac și asta uneori este prea greu de suportat
still walking the same road with my shoes full of holes
încă merg pe același drum cu pantofii plini de găuri
just waiting for something that we can control
aşteptând ceva ce putem controla
if I ever reach 50 or 65
dacă voi ajunge vreodată la 50 sau 65
too early to tell if I'll still be alive
prea devreme să spun dacă voi mai fi în viață
we were born in the 80's and now we are here
ne-am nascut in anii 80 si acum suntem aici
my generation's dream will disappear
visul generației mele va dispărea
I'm at a graveyard passing the rows
Sunt la un cimitir trecând pe lângă rânduri
a silent surrender we'll never get close
o capitulare tăcută de care nu ne vom apropia niciodată
this is my story you swallowed it whole
aceasta este povestea mea, ai înghițit-o întreagă
about us feeling the need to be in control
despre noi simțind nevoia de a deține control
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
