Diritto al tetto 歌詞 日本語訳
閣僚 - 屋上への権利
by Ministri
Ministri - Diritto al tetto の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Official Site: http://www.myspace.com/ministri
公式サイト:http://www.myspace.com/ministri
This is my first tab,I think it's 90% right
これは私の最初のタブです、90% 正しいと思います
If there's something wrong please contact me at predator-alex@hotmail.it
何か問題がある場合は、predator-alex@hotmail.it までご連絡ください。
(sorry for my English)
(私の英語ですみません)
E' la mia prima tab, credo sia giusta al 90%
初めてのタブです。90% 正しいと思います
Se c' qualche errore ditemelo contattandomi a predator-alex@hotmail.it
間違いがある場合は、predator-alex@hotmail.it までご連絡ください。
-INTRO
-イントロ
part1 part2
パート1 パート2
-VERSE 1 AND VERSE 2
-第1節と第2節
1. Lasciami per terra o trovami una casa, mica te l'ho chiesto io di fare qui una
1. 私を地面に放っておくか、家を見つけるか、私はあなたにここでそれをするように頼んだわけではありません
2. Case domiciliari sulle panchine, anche su quelle dove non ci si pu
2. ベンチに家、行けない家も
1. strada. Met dei soldi va per i recinti
1番街。お金の半分はフェンスに使われます
2. sdraiare. Diritto al tetto e non avere un tetto
2.横になります。屋根のすぐそばにあるのに屋根がない
G-----------| This may be wrong / questo forse sbagliato
ぐ----------|これは間違っているかもしれません
1. L'altra met per ridipingerli
1. 残りの半分を再ペイントします
2. Diritto al tetto e non avere un tetto, diritto al tetto e non averlo
2. 屋根があるのに屋根がある権利、屋根がないのに屋根がある権利
D------2----| x2 (when you play verse 2, play this 4 times / al verse 2 suona questo 4 volte)
D-----2----| x2 (バース2をプレイする場合、これを4回プレイする/バース2をプレイする場合、これを4回プレイする)
-CHORUS
-コーラス
L'anima non serve, serve un posto dove stare
魂は必要ない、居場所が必要だ
L'anima, le bestie, noi pensiamo con il pane
魂も獣もパンで考える
Le case vuote puzzano di marcio e di sconfitta
空き家は腐敗と敗北の匂いがする
Tiriamo su un ostello nella steppa
草原にホステルを建てよう
-INTRO
-イントロ
play part1(x2) and part2(x8)
パート 1(x2) とパート 2(x8) を再生します
-VERSE 3 AND 4
-3節と4節
play like VERSE 1 AND 2
VERSE 1 と 2 のようにプレイしてください
3.Paga le immobiliari per rifarti il letto
3.ベッドを作るために不動産を支払う
paga i notai per aver tutto quanto scritto
公証人にお金を払ってすべてを書き留めてもらう
paga l'affitto e poi vestiti a lutto
家賃を払ってから喪服を着る
quanto va gi il pozzo
井戸はどこまで続いているのか
4.Paga la colpa di soffrire il freddo
4.風邪の罪を償う
paga la multa per dormire all'aperto
野宿した場合は罰金を支払う
diritto al tetto e non avere un tetto
屋根の上にあるのに屋根がない
diritto al tetto e non avere un tetto
屋根の上にあるのに屋根がない
diritto al tetto e non averlo
屋根まで行って、それがない
-CHORUS 2
-コーラス2
play and sing like the first chorus / suonare e cantare come al primo chorus
最初のコーラスのように演奏して歌う
-BRIDGE
-ブリッジ
Diritto al tetto e non avere un tetto
屋根のすぐそばにあるのに屋根がない
Diritto al tetto e non avere un tetto
屋根のすぐそばにあるのに屋根がない
Diritto al tetto e non avere un tetto
屋根のすぐそばにあるのに屋根がない
Diritto al tetto e non avere un tetto
屋根のすぐそばにあるのに屋根がない
After 4 times continue to sing and play this / Dopo la quarta volta continuare a cantare
4 回目以降も歌い続けてこれを演奏します / 4 回目以降も歌い続けます
suonare questo
これをプレイしてください
Diritto al tetto e non averlo (x6)
屋上まで行ってもそれがない (x6)
-CHORUS 3
-コーラス3
sing like the 1st chorus / cantare come al primo chorus
1コーラス目のように歌う / 1コーラス目のように歌う
-OUTRO
-アウトロ
D-4-44424----| x7 (after 4th time start to sing "Diritto al tetto e non avere un tetto"
D-4-44424----| x7 (4 回目以降、「屋根までは屋根がないのに」と歌い始める)
dopo la 4a volta cantare)
4回目以降は歌います)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
