Diritto al tetto Versuri Traducere în Română
Miniștri - Dreptul la un acoperiș
by Ministri
Ministri - Diritto al tetto versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Official Site: http://www.myspace.com/ministri
Site oficial: http://www.myspace.com/ministri
This is my first tab,I think it's 90% right
Aceasta este prima mea filă, cred că este corectă în proporție de 90%.
If there's something wrong please contact me at predator-alex@hotmail.it
Dacă este ceva în neregulă, contactați-mă la predator-alex@hotmail.it
(sorry for my English)
(scuze pentru engleza mea)
E' la mia prima tab, credo sia giusta al 90%
Este prima mea filă, cred că este corectă în proporție de 90%.
Se c' qualche errore ditemelo contattandomi a predator-alex@hotmail.it
Dacă există vreo greșeală, anunțați-mă, contactându-mă la predator-alex@hotmail.it
-INTRO
-INTRO
part1 part2
partea 1 partea 2
-VERSE 1 AND VERSE 2
-versetul 1 și versetul 2
1. Lasciami per terra o trovami una casa, mica te l'ho chiesto io di fare qui una
1. Lasă-mă pe pământ sau găsește-mi o casă, nu ți-am cerut să faci una aici
2. Case domiciliari sulle panchine, anche su quelle dove non ci si pu
2. Case pe bănci, chiar și cele în care nu poți merge
1. strada. Met dei soldi va per i recinti
strada 1. Jumătate din bani se duc pentru garduri
2. sdraiare. Diritto al tetto e non avere un tetto
2. culca. Dreptul la un acoperiș și a nu avea un acoperiș
G-----------| This may be wrong / questo forse sbagliato
G------------| Acest lucru poate fi greșit
1. L'altra met per ridipingerli
1. Cealaltă jumătate să le revopsesc
2. Diritto al tetto e non avere un tetto, diritto al tetto e non averlo
2. Dreptul la acoperiș și a nu avea acoperiș, dreptul la acoperiș și a nu-l avea
D------2----| x2 (when you play verse 2, play this 4 times / al verse 2 suona questo 4 volte)
D------2----| x2 (când jucați versetul 2, jucați asta de 4 ori / tot versetul 2 jucați asta de 4 ori)
-CHORUS
- FRENĂ
L'anima non serve, serve un posto dove stare
Nu ai nevoie de sufletul tău, ai nevoie de un loc unde să stai
L'anima, le bestie, noi pensiamo con il pane
Sufletul, fiarele, gândim cu pâine
Le case vuote puzzano di marcio e di sconfitta
Casele goale miros a decădere și înfrângere
Tiriamo su un ostello nella steppa
Să înființăm un cămin în stepă
-INTRO
-INTRO
play part1(x2) and part2(x8)
jucați partea 1 (x2) și partea 2 (x8)
-VERSE 3 AND 4
-VERSEUL 3 SI 4
play like VERSE 1 AND 2
jucați ca versetul 1 și 2
3.Paga le immobiliari per rifarti il letto
3.Plătiți imobile pentru a vă face patul
paga i notai per aver tutto quanto scritto
plătiți notarii să aibă totul scris
paga l'affitto e poi vestiti a lutto
plătește chiria și apoi se îmbracă în doliu
quanto va gi il pozzo
cât de departe merge fântâna
4.Paga la colpa di soffrire il freddo
4.Plătește vinovăția de a suferi de frig
paga la multa per dormire all'aperto
plătiți amenda pentru dormitul în aer liber
diritto al tetto e non avere un tetto
dreptul la un acoperiș și neavând un acoperiș
diritto al tetto e non avere un tetto
dreptul la un acoperiș și neavând un acoperiș
diritto al tetto e non averlo
drept pe acoperiș și neavând-o
-CHORUS 2
- CORUL 2
play and sing like the first chorus / suonare e cantare come al primo chorus
cântă și cântă ca primul refren
-BRIDGE
-PODUL
Diritto al tetto e non avere un tetto
Dreptul la un acoperiș și a nu avea un acoperiș
Diritto al tetto e non avere un tetto
Dreptul la un acoperiș și a nu avea un acoperiș
Diritto al tetto e non avere un tetto
Dreptul la un acoperiș și a nu avea un acoperiș
Diritto al tetto e non avere un tetto
Dreptul la un acoperiș și a nu avea un acoperiș
After 4 times continue to sing and play this / Dopo la quarta volta continuare a cantare
După 4 ori continuați să cântați și să cântați asta / După a patra oară, continuați să cântați
suonare questo
juca asta
Diritto al tetto e non averlo (x6)
Drept pe acoperiș și neavând (x6)
-CHORUS 3
- CORUL 3
sing like the 1st chorus / cantare come al primo chorus
cânta ca la prima refrenă / cântă ca la prima refrenă
-OUTRO
-OUTRO
D-4-44424----| x7 (after 4th time start to sing "Diritto al tetto e non avere un tetto"
D-4-44424----| x7 (după a 4-a oară începe să cânte „Drept la acoperiș și fără acoperiș”
dopo la 4a volta cantare)
după a 4-a oară cântă)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
