Automatic Versuri Traducere în Română

Miranda Lambert - Automat

by Miranda Lambert

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miranda Lambert Automatic

I'm English and struggle to understand the accent sometimes, so I'm expecting there to
Sunt engleză și mă chinui să înțeleg accentul uneori, așa că mă aștept acolo
be a few lyric mistakes in here! I'll correct them as soon as I know what they are!
să fie câteva greșeli de versuri aici! O sa le corectez imediat ce stiu care sunt!
Intro: C F Am F x2
Introducere: C F Am F x2
Quarter in a payphone
Un sfert într-un telefon public
Drying laundry on the line
Uscarea rufelor pe linie
Watching sun tea in the window
Privind ceaiul de soare pe fereastră
Pocket watch for telling time
Ceas de buzunar pentru a spune ora
Seems like only yesterday
Pare abia ieri
I'd get a blank cassette
Aș primi o casetă goală
Record the Country Countdown
Înregistrați numărătoarea inversă a țării
'Cos I couldn't buy it yet
Pentru că nu l-am putut cumpăra încă
If we drove all the way to Dallas
Dacă am condus până la Dallas
Just to buy an Easter dress
Doar pentru a cumpăra o rochie de Paște
We'd take along a Rand McNally
Ne-am lua cu un Rand McNally
Stand in line to pay for gas
Stai la coadă pentru a plăti benzina
God knows that shifting gears
Dumnezeu știe că schimbarea vitezelor
Ain't what it used to be
Nu mai este ceea ce a fost
I learned to drive that '55
Am învățat să conduc acel '55
Just like a Queen three on the trip
La fel ca o regină trei în călătorie
Hey whatever happened to
Hei, orice s-a întâmplat
Waiting your turn
Vă aștept rândul
Doing it all by hand
Făcând totul manual
'Cos when everything is handed to you
Pentru că atunci când totul ți se înmânează
It's only worth as much as the time you put in
Merită atât cât timpul pe care îl depuneți
It all just seems so good the way we had it
Totul pare atât de bine așa cum l-am avut noi
Back before everything became, Automatic
Înainte ca totul să devină, Automat
If you had something to say
Dacă ai avea ceva de spus
You'd write in on a piece of paper
Ai scrie pe o bucată de hârtie
And you'd put a stamp on it
Și ai pune o ștampilă pe ea
And they'd get it three days later
Și l-ar primi trei zile mai târziu
Boys would call the girls
Băieții le-ar suna pe fete
And girls would turn them down
Și fetele le refuzau
Staying married was the only way
Să rămâi căsătorit a fost singura cale
To work your problems out
Pentru a-ți rezolva problemele
Hey whatever happened to
Hei, orice s-a întâmplat
Waiting your turn
Vă aștept rândul
Doing it all by hand
Făcând totul manual
'Cos when everything is handed to you
Pentru că atunci când totul ți se înmânează
It's only worth as much as the time you put in
Merită atât cât timpul pe care îl depuneți
It all just seems so good the way we had it
Totul pare atât de bine așa cum l-am avut noi
Back before everything became, Automatic, yeah
Înainte ca totul să devină automat, da
Automatic
automată
Lets's roll the windows down
Să dăm geamurile în jos
Windows with the cranks
Geamuri cu manivelele
Come on let's take a picture
Hai să facem o poză
The kind you gotta shake
Genul pe care trebuie să-l scuturi
Hey whatever happened to
Hei, orice s-a întâmplat
Waiting your turn
Vă aștept rândul
Doing it all by hand
Făcând totul manual
'Cos when everything is handed to you
Pentru că atunci când totul ți se înmânează
It's only worth as much as the time you put in
Merită atât cât timpul pe care îl depuneți
It all just seems so good the way we had it
Totul pare atât de bine așa cum l-am avut noi
Back before everything became, Automatic, yeah
Înainte ca totul să devină automat, da
Automatic
automată
Outro: F Am F C
Outro: F Am F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.