Is This the End Paroles Traduction Française
Miss Li - Est-ce la fin
by Miss Li
Miss Li - Is This the End paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Miss Li - Is this the end?
Miss Li - Est-ce la fin ?
You said you needed some time to clean up the mess
Tu as dit que tu avais besoin de temps pour nettoyer le désordre
The mess in your mind
Le désordre dans ton esprit
And then you turned your head around
Et puis tu as tourné la tête
And moved your hand away from mine
Et j'ai éloigné ta main de la mienne
And I was trying to act as good as I could
Et j'essayais d'agir du mieux que je pouvais
And I tried to look just as cute as I could be
Et j'ai essayé d'avoir l'air aussi mignon que possible
Though I could hardly breathe
Même si je pouvais à peine respirer
Is this the end of you and me?
Est-ce la fin de toi et moi ?
We want out for a walk and you was so quiet
Nous voulons sortir faire une promenade et tu étais si silencieux
And I heard myself talk
Et je me suis entendu parler
Going on and on about the happy times we shared so far
Je continue encore et encore sur les moments heureux que nous avons partagés jusqu'à présent
How could you say you need some time to clean up the mess?
Comment pouvez-vous dire que vous avez besoin de temps pour nettoyer les dégâts ?
The mess in your mind
Le désordre dans ton esprit
But don't you care about the mess that you just brought to me?
Mais tu ne te soucies pas du désordre que tu viens de m'apporter ?
And I just wanna shout and scream
Et je veux juste crier et crier
Please don't leave
S'il te plaît, ne pars pas
Is this the end of you and me?
Est-ce la fin de toi et moi ?
How could you say you need some time to clean up the mess?
Comment pouvez-vous dire que vous avez besoin de temps pour nettoyer les dégâts ?
The mess in your mind
Le désordre dans ton esprit
But don't you care about the mess that you just brought to me?
Mais tu ne te soucies pas du désordre que tu viens de m'apporter ?
because I just wanna shout and scream
parce que je veux juste crier et crier
Please don't leave
S'il te plaît, ne pars pas
Is this the end of you and me? x8
Est-ce la fin de toi et moi ? x8
...Trumpet solo...
... Trompette seule...
You said you needed some time
Tu as dit que tu avais besoin de temps
And I guess this is the end...
Et je suppose que c'est la fin...
I'm not quite sure about the "I just wanna shout and scream" line...
Je ne suis pas tout à fait sûr de la phrase "Je veux juste crier et crier"...
but the rest is definetely correct :-) have fun...
mais le reste est tout à fait correct :-) amusez-vous bien...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
