Bak Bir Varmış Bir Yokmuş Versuri Traducere în Română

Model - Once Upon a Time

by Model

Model - Bak Bir Varmış Bir Yokmuş versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Bak Bir Varmış Bir Yokmuş - Model
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Model Bak Bir Varmış Bir Yokmuş

Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Uite, odată ca niciodată în vremurile de demult
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
O fată dulce locuia în Bosfor
İşte bir sabah erken masal böyle başlamış
Așa a început basmul într-o dimineață devreme
Delikanlı genç kıza iskelede rastlamış
Tânărul a întâlnit-o pe tânără pe dig
Bakışmışlar göz göze, gören kimse olmamış
S-au uitat ochi în ochi, dar nimeni nu i-a văzut.
Fakat denizle dalga oynamaya başlamış
Dar valurile au început să se joace cu marea
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Uite, odată ca niciodată în vremurile de demult
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
O fată dulce locuia în Bosfor
Delikanlı yaklaşmış “ne kadar güzelsiniz”
Tânărul s-a apropiat și a spus: „Ce frumoasă ești”.
Güzel kız uzaklaşmış “fakat siz de kimsiniz”
Frumoasa fată a plecat, „dar cine ești?”
Ben bir erkek meleğim bırak yanına geleyim
Sunt un înger bărbat, lasă-mă să vin la tine
Elimi hiç sürmeden gözlerimle seveyim
Lasă-mă să iubesc cu ochii fără să-mi ating mâna
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Uite, odată ca niciodată în vremurile de demult
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
O fată dulce locuia în Bosfor
Olamaz hayır hayır, annem çok kızar buna
În niciun caz, nu, nu, mama mea va fi foarte supărată din cauza asta.
Beni kenara ayır, git takıl şuna buna
Ia-mă deoparte, du-te cu asta și asta
Şayet beni istersen bize yolla anneni
Dacă mă vrei, trimite-ne pe mama ta la noi.
Söz veriyorum sana, olacağım gelini
Îți promit că voi fi mireasa ta
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Uite, odată ca niciodată în vremurile de demult
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
O fată dulce locuia în Bosfor
Oğlan buna inanmış bir ok gibi yaylanmış
Băiatul a crezut și s-a înclinat ca o săgeată
Evin yolunu tutup annesine yalvarmış
S-a dus acasă și a implorat-o pe mama lui.
Koş git al kızı bana delireceğim ana
Fugi și ia fata pentru mine, mamă, înnebunesc
Yoksa oğlun ölecek siyah gözler uğruna
Altfel, fiul tău va muri de dragul ochilor negri
Anne atlamış gitmiş içi titreyerekten
Mama a sărit și a plecat, tremurând înăuntru.
Güzel kız yağız açmış kapıyı gülerekten
Frumoasa fată a deschis ușa zâmbind.
Demiş hanım geç kaldın bak artık evlendim ben
Doamna a spus: „Ai întârziat, uite, acum sunt căsătorită”.
Bekledim de gelmedin yaya kaldın bu işten
Am așteptat dar nu ai venit, ai rămas singur
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Uite, odată ca niciodată în vremurile de demult
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
O fată dulce locuia în Bosfor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.