The Town and the City 歌詞 日本語訳
moi Caprice - 街と都市
by moi Caprice
moi Caprice - The Town and the City の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Intro; Am - Bm- Am-G - Em- Am - Bm- Am - G
イントロ; Am-Bm-G-G-Bm-Bm-G-Bm-G
in a car on the motorway with a hundred smiles an hour.
高速道路を走る車の中で、1時間に100回の笑顔を浮かべる。
We went far when you wanted you were always the one in power.
あなたが常に権力者であることを望んでいたとき、私たちは遠くまで行きました。
If you said, "Let's go to Paris", well then that's what we would do,
もしあなたが「パリに行こう」と言ったら、私たちはそうするでしょう。
I'd learn French and give all my bands these silly names for you.
私ならフランス語を勉強して、自分のバンドすべてにこんなおかしな名前を付けたいと思います。
Intro Again
もう一度イントロ
Verse 2: Same as Verse 1.
詩 2: 詩 1 と同じ。
Once you spoke of how you love the smell of the forest after the rain,
雨上がりの森の匂いが大好きだと話したことがあるね。
So each time it was cloudy I would take you there again.
だから曇るたびに、またあなたをそこへ連れて行きました。
But it's hard to follow this time, your caprice for the austere.
しかし今回は、禁欲的な気まぐれに従うのは難しい。
So come home, this city falls apart without you here.
だから帰ってください、あなたがいないとこの街は崩壊してしまいます。
You look so pretty when the city lights your face,
街の光があなたの顔を照らすと、あなたはとてもきれいに見えます。
But you only speak of coastal towns these days.
しかし、最近は海岸沿いの町のことしか話していませんね。
You look pretty when the city lights your face,
街があなたの顔に光を当てると、あなたは美しく見えます。
But you only speak of coastal towns these days.
しかし、最近は海岸沿いの町のことしか話していませんね。
It's the same, the town and the city rain,
それは同じだ、街も街も雨が降る、
But you seem to see a difference, which I don't.
しかし、あなたには違いがあるようですが、私には違いがわかりません。
It's the same, the town and the city rain,
それは同じだ、街も街も雨が降る、
But you seem to see a difference.
しかし、あなたには違いがあるようです。
Outro same as intro.
アウトロもイントロと同じ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
