The Town and the City Versuri Traducere în Română
moi Caprice - Orașul și orașul
by moi Caprice
moi Caprice - The Town and the City versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro; Am - Bm- Am-G - Em- Am - Bm- Am - G
Introducere; Am - Bm- Am-G - Em- Am - Bm- Am - G
in a car on the motorway with a hundred smiles an hour.
într-o mașină pe autostradă cu o sută de zâmbete pe oră.
We went far when you wanted you were always the one in power.
Am mers departe când ai vrut, tu ai fost mereu cel de la putere.
If you said, "Let's go to Paris", well then that's what we would do,
Dacă ai spune: „Hai să mergem la Paris”, ei bine, asta am face,
I'd learn French and give all my bands these silly names for you.
Aș învăța limba franceză și aș da tuturor trupelor mele aceste nume stupide pentru tine.
Intro Again
Introducere din nou
Verse 2: Same as Verse 1.
Versetul 2: La fel ca și versetul 1.
Once you spoke of how you love the smell of the forest after the rain,
Odată ai vorbit despre cum îți place mirosul pădurii după ploaie,
So each time it was cloudy I would take you there again.
Așa că de fiecare dată când era înnorat te duceam din nou acolo.
But it's hard to follow this time, your caprice for the austere.
Dar e greu de urmărit de data asta, capriciul tău pentru auster.
So come home, this city falls apart without you here.
Așa că vino acasă, acest oraș se prăbușește fără tine aici.
You look so pretty when the city lights your face,
Arăți atât de drăguță când orașul îți luminează fața,
But you only speak of coastal towns these days.
Dar în zilele noastre vorbești doar despre orașele de coastă.
You look pretty when the city lights your face,
Arăți frumos când orașul îți luminează fața,
But you only speak of coastal towns these days.
Dar în zilele noastre vorbești doar despre orașele de coastă.
It's the same, the town and the city rain,
Este la fel, orașul și orașul plouă,
But you seem to see a difference, which I don't.
Dar se pare că vezi o diferență, ceea ce eu nu.
It's the same, the town and the city rain,
Este la fel, orașul și orașul plouă,
But you seem to see a difference.
Dar se pare că vezi o diferență.
Outro same as intro.
Outro la fel ca intro.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
