Zaman كلمات أغنية ترجمة عربية

مصطفى سيسيلي وبينجو - زمان

by Mustafa Ceceli & Bengü

Mustafa Ceceli & Bengü - Zaman كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Zaman - Mustafa Ceceli & Bengü
الترجمات: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mustafa Ceceli & Bengü Zaman

Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
إذا كنت محترقًا معي أيضًا، فلا تنظر إليّ بصراحة
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
إذا كنت تستيقظ والدموع في نومك كل ليلة
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
توقفوا، عنادكم سيخنقنا، الوقت يختفي
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
جانب واحد مني فارغ (فارغ) حسنًا إذا كان هذا ما تريده
İsterdim bir yolunu bulmak
أود أن أجد طريقة
Karanlık nereye adım atsam
المكان مظلم أينما خطوت
Uyandım uykularımdan
استيقظت من نومي
Yarım kalan yokluğuna
إلى الغياب غير الكامل
Alışamam, hep bir şeyler eksiliyor
لا أستطيع التعود على ذلك، هناك شيء مفقود دائمًا
Çaresi yok
لا يوجد علاج
Ya misafirinim, ya esaretin
أنا إما ضيفك أو أسرك
Vicdanım rahat inan helâl ettim
ضميري مرتاح، صدقني، لقد سامحتك
Bir şans daha yok, kışa küs, yaza koş
لا مزيد من الفرص، تنزعج من الشتاء، تهرب إلى الصيف
Çoktan ziyan ettik
لقد أهدرنا بالفعل
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
إذا كنت محترقًا معي أيضًا، فلا تنظر إليّ بصراحة
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
إذا كنت تستيقظ والدموع في نومك كل ليلة
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
توقفوا، عنادكم سيخنقنا، الوقت يختفي
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
جانب واحد مني فارغ (فارغ) حسنًا إذا كان هذا ما تريده
Yine başa döndüm inandım yarınlara
لقد عدت إلى البداية مرة أخرى، لقد آمنت بالغد
Neden sensiz bu evin çatısı yok
لماذا هذا البيت ليس له سقف بدونك؟
Yok hesabın kalmasın üzerimde
لا، لا تترك حسابك علي.
Öldürdün bizi kaderimize
لقد قتلتنا لمصيرنا
Ömrümüzü ziyan edemem ben
لا أستطيع أن أضيع حياتنا
Bir başkasını inan sevemem de
صدقني، أنا لا أستطيع أن أحب أي شخص آخر.
Kül olur giderim sağım solumu inan göremem
سأتحول إلى رماد وأرحل، صدقني لا أرى يميني ولا يساري.
Yanarsa yansın, biterse bitsin
إذا احترق فليحترق، وإذا انتهى فلينتهي
Bu şarkılar da umrumda değil
أنا لا أهتم بهذه الأغاني أيضاً
Sözümde durdum, büyük konuştum
لقد احتفظت بكلمتي، وتحدثت كثيرًا
Aramam asla gururumdan
أنا لا أتصل أبدا من الفخر
Gidene gel diyemem
لا أستطيع أن أخبر أولئك الذين رحلوا أن يأتوا
Biliyorum mahvedecek ya da
وأنا أعلم أنه سوف يدمر أو
Seni de yar edecek gönül
والقلب سوف يساعدك أيضا
Koparsa fırtına
إذا اندلعت العاصفة
Sen de benimle yandıysan bana bomboş bakma
إذا كنت محترقًا معي أيضًا، فلا تنظر إليّ بصراحة
Her gece uykundan göz yaşıyla uyandıysan
إذا كنت تستيقظ والدموع في نومك كل ليلة
Dur inadın boğar bizi, kaybolur zaman
توقفوا، عنادكم سيخنقنا، الوقت يختفي
Bir tarafım boş (boş) istediğin buysa tamam
جانب واحد مني فارغ (فارغ) حسنًا إذا كان هذا ما تريده

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.