My Mom Still Cleans My Room Paroles Traduction Française
MxPx - Ma mère nettoie toujours ma chambre
by MxPx
MxPx - My Mom Still Cleans My Room paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
MxPx (Magnified Plaid)
MxPx (Plaid grossi)
-Life In General-
-La vie en général-
Copyright 1996 Tooth and Nail Records
Copyright 1996 Dossiers sur les dents et les ongles
Mike plays a lot of little riffs on his bass that
Mike joue beaucoup de petits riffs sur sa basse qui
make MxPx bass lines pretty unique. I'll tab each
rendent les lignes de basse MxPx assez uniques. Je vais tabuler chacun
riff as we come to it, which means you should read
riff au fur et à mesure que nous y arrivons, ce qui signifie que vous devriez lire
the whole file through before trying to play it ;)
lire tout le fichier avant d'essayer de le lire ;)
PLEASE NOTE!!! Considering how fast Mike's fingers fly,
S'IL VOUS PLAÎT NOTER !!! Vu la vitesse à laquelle les doigts de Mike volent,
I won't put every single time he plays a note, but if you
Je ne mettrai pas chaque fois qu'il joue une note, mais si tu
listen carefully you should be able to figure it out.
écoutez attentivement, vous devriez pouvoir le comprendre.
(Sorry if this gets long, I'm trying to keep it narrow for
(Désolé si cela devient long, j'essaie de rester précis pour
low-res users.)
utilisateurs basse résolution.)
Riff 1a
Riff 1a
Riff 1b
Riff 1b
E B Riff 1a (twice)
E B Riff 1a (deux fois)
(Most of the E's are second octave, ie play A string 7th fret or
(La plupart des E sont en deuxième octave, c'est-à-dire jouer sur la 7ème case d'une corde A ou
D string 2nd fret.)
Corde D 2ème frette.)
Not always nice not always mean, my room has never been seen clean
Pas toujours gentil, pas toujours méchant, ma chambre n'a jamais été vue propre
The way I feel is not always, not always how I seem
Ce que je ressens n'est pas toujours, pas toujours ce à quoi je ressemble
The thoughts that form inside my brain don't always seem to entertain,
Les pensées qui se forment dans mon cerveau ne semblent pas toujours divertir,
Cuz when I tell my company they think there's something wrong with me
Parce que quand je dis à mon entreprise, ils pensent qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez moi
E B Riff 1a
EB Riff 1a
E B Riff 1b
EB Riff 1b
Fill 1
Remplir 1
Fill 2
Remplissez 2
E B A Fill 1
E B A Remplir 1
You don't know me like you think you do
Tu ne me connais pas comme tu le penses
E B A Fill 1
E B A Remplir 1
You don't understand me and it's true
Tu ne me comprends pas et c'est vrai
E B Fill 2
E B Remplir 2
I'm gettin' older day by day, ain't got time to get to everything
Je vieillis de jour en jour, je n'ai pas le temps de tout faire
E B Fill 2
E B Remplir 2
Hold on tight, enjoy the ride, life is short so live it wisely
Accrochez-vous bien, profitez de la balade, la vie est courte alors vivez-la sagement
Not always sick but often tired, sometimes having fun or wired,
Pas toujours malade mais souvent fatigué, s'amusant parfois ou filaire,
Don't have someone, someone to call my own
Je n'ai personne, quelqu'un à qui m'appartenir
I'm not full of all the answers, I guess that I'm an okay dancer,
Je n'ai pas toutes les réponses, je suppose que je suis un bon danseur,
I just want to, to be left alone
Je veux juste, être laissé seul
E B Riff 1a
EB Riff 1a
E B Riff 1b
EB Riff 1b
E B A Fill 1
E B A Remplir 1
You don't know me like you think you do
Tu ne me connais pas comme tu le penses
E B A Fill 1
E B A Remplir 1
You don't understand me and it's true
Tu ne me comprends pas et c'est vrai
E B Fill 2
E B Remplir 2
I'm gettin' older day by day, ain't got time to get to everything
Je vieillis de jour en jour, je n'ai pas le temps de tout faire
E B Fill 2
E B Remplir 2
Hold on tight, enjoy the ride, life is short so live it wisely,
Accrochez-vous bien, profitez de la balade, la vie est courte alors vivez-la sagement,
(last four notes of fill 2)
(les quatre dernières notes du remplissage 2)
Live it wise-ly!
Vivez-le sagement !
--Please note--> Riff a is different from the guitar part!
--Veuillez noter--> Le riff a est différent de la partie guitare !
Outro Riff a
Outro Riffa
This is straight sixteenths (you should play each note eight times)
Il s'agit de doubles croches droites (vous devez jouer chaque note huit fois)
Outro Riff b
Outro Riffb
This one is not sixteenths ;) but eight note triplets
Celui-ci n'est pas des doubles croches ;) mais des triolets de huit notes
Here's how the whole outro goes:
Voici comment se déroule toute la sortie :
Riff A
Riff A
Riff b, hit an E (7th fret on the A string) and fall
Riff b, frappe un E (7ème case sur la corde A) et tombe
E E E E (open E string) -- play em short cause the guitar's palm muted
E E E E (corde de E ouverte) - jouez-les brièvement parce que la paume de la guitare est coupée
Riff B
Riff B
Riff A
Riff A
Riff B
Riff B
Riff A
Riff A
Riff b, hit an E (7th fret on the A string) and fall
Riff b, frappe un E (7ème case sur la corde A) et tombe
There ya go! I'm proud to announce that this is also my first tab
Et voilà ! Je suis fier de vous annoncer que c'est aussi mon premier onglet
correction ever!! So, it may still be a little confusing. Send me
correction jamais !! Donc, cela peut encore être un peu déroutant. Envoyez-moi
feedback and corrections at caw96a@timon.acu.edu
commentaires et corrections à caw96a@timon.acu.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
