Bulletproof Heart Paroles Traduction Française
Ma romance chimique - Cœur pare-balles
My Chemical Romance - Bulletproof Heart paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Bulletproof Heart - My Chemical Romance - Danger Days (2010)
Bulletproof Heart - My Chemical Romance - Danger Days (2010)
(Chorus)
(Refrain)
Gravity, don't mean too much to me
La gravité, ça ne compte pas trop pour moi
I'm who I've got to be
Je suis celui que je dois être
These pigs are after me, after you
Ces cochons sont après moi, après toi
Run away like it was yesterday
Fuyez comme si c'était hier
And we could run away
Et nous pourrions nous enfuir
If we could run away, run away from here
Si nous pouvions nous enfuir, nous enfuir d'ici
(Pre-verse lick)
(Lécher le pré-verset)
(Verse)
(Verset)
I got a bulletproof heart
J'ai un cœur pare-balles
You got a hollow-point smile
Tu as un sourire creux
Me and your runaway scars
Moi et tes cicatrices fugitives
Got a photograph dream on the getaway mile
J'ai un rêve photographique sur le kilomètre d'escapade
Let's blow a hole in this town
Faisons un trou dans cette ville
Too much talking with a laser blade
Trop de discussions avec une lame laser
Gunning out of this place in a bullet's embrace
Sortant de cet endroit dans l'étreinte d'une balle
Then we'll do it again
Ensuite, nous recommencerons
(Prechorus)
(Préchore)
How can they say?
Comment peuvent-ils le dire ?
Jenny could you come back home?
Jenny, peux-tu rentrer à la maison ?
Cause everybody knows you don't
Parce que tout le monde sait que tu ne le sais pas
Ever wanna come back
Je veux toujours revenir
Let me be the one to save you
Laisse-moi être celui qui te sauvera
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)
(Guitar solo over preverse lick)
(Solo de guitare sur lick préverse)
(Verse 2 with same chords as first verse)
(Couplet 2 avec les mêmes accords que le premier couplet)
(Prechorus-same chords again)
(Préchorus-mêmes accords encore)
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)
(Bridge)
(Pont)
And though I know how much you hate this
Et même si je sais à quel point tu détestes ça
Are you gonna be the one to save us
Vas-tu être celui qui nous sauvera
From the black and hopeless feeling
Du sentiment noir et désespéré
Will you mean it when the end comes reeling
Le penserez-vous quand la fin viendra
Hold your heart into this darkness
Garde ton cœur dans cette obscurité
Will it ever be the light to shine you out
Sera-t-il un jour la lumière pour te faire briller
Or fail and leave you stranded
Ou échouer et te laisser bloqué
I ain't gonna be the one left standing
Je ne serai pas celui qui restera debout
You ain't gonna be the one left standing
Tu ne seras pas celui qui restera debout
We ain't gonna be the ones left standing
Nous ne serons pas ceux qui resteront debout
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)
(Pre-verse lick)
(Lécher le pré-verset)
End on D
Terminer en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
