Show Me the Light Letra Traducción al Español
Mystery Jets - Muéstrame la luz
by Mystery Jets
Mystery Jets - Show Me the Light letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
First upload, hopefully it helps somebody. Chords for the acoustic guitar part.
Primera carga, espero que ayude a alguien. Acordes para la parte de guitarra acústica.
Feel free to comment with any corrections.
No dudes en comentar cualquier corrección.
So here we are in the dark.
Así que aquí estamos en la oscuridad.
Don't the day feel like a world apart.
No sientas que el día es un mundo aparte.
I start to come undone, when i'm living on the other side of the sun.
Empiezo a deshacerme cuando vivo al otro lado del sol.
Sometimes I feel that it's so, too much to take.
A veces siento que es demasiado para soportar.
I look in the mirror but don't recognise my face.
Me miro al espejo pero no reconozco mi cara.
So show me the light, and tell me that things will turn out right.
Así que muéstrame la luz y dime que las cosas saldrán bien.
It cuts like a knife, when you say things won't turn out right.
Corta como un cuchillo cuando dices que las cosas no saldrán bien.
(Pause)
(Pausa)
Temptation, my old friend,you've come back to lead me off again.
Tentación, mi viejo amigo, has vuelto para llevarme de nuevo.
If you see me acting strange, you can call but you know i'm out of range.
Si me ves actuando de forma extraña, puedes llamarme, pero sabes que estoy fuera de alcance.
Sometimes i feel thats it's so, too much to take.
A veces siento que es demasiado para soportar.
But all that just changes when i look upon your face.
Pero todo eso cambia cuando miro tu cara.
So show me the light, and tell me that things will turn out right.
Así que muéstrame la luz y dime que las cosas saldrán bien.
Remember the night, how we would hold each other tight.
Recuerda la noche, cómo nos abrazaríamos fuerte.
We live for today. We've no way of knowing.
Vivimos para hoy. No tenemos forma de saberlo.
What tomorrow holds, or where we are going.
Lo que nos depara el mañana o hacia dónde vamos.
he weather man he says that soon it will be snowing.
El meteorólogo dice que pronto nevará.
The sky at night is dark, the stars they don't stop glowing.
El cielo de noche está oscuro, las estrellas no dejan de brillar.
So show me the light, and tell me that things will turn out right.
Así que muéstrame la luz y dime que las cosas saldrán bien.
It cuts like a knife, when you say things won't turn out right.
Corta como un cuchillo cuando dices que las cosas no saldrán bien.
So show me the light, and tell me that things will turn out right
Así que muéstrame la luz y dime que las cosas saldrán bien.
Remember the night, how we would hold each other tight.
Recuerda la noche, cómo nos abrazaríamos fuerte.
So show me the light.
Así que muéstrame la luz.
The weather man he says, that soon it will be snowing.
El meteorólogo dice que pronto nevará.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
