These Days in an Open Book Liedtext Deutsche Übersetzung

Nanci Griffith – Diese Tage in einem offenen Buch

by Nanci Griffith

Nanci Griffith - These Days in an Open Book Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

These Days in an Open Book - Nanci Griffith
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nanci Griffith These Days in an Open Book

THESE DAYS IN AN OPEN BOOK (Nanci Griffith)
DIESE TAGE IN EINEM OFFENEN BUCH (Nanci Griffith)
apo 2; open tuning ().
Apo 2; Öffnen Sie Tuning ().
[Note that Bm(G) probably isn't a good name for a chord; it's just my
[Beachten Sie, dass Bm(G) wahrscheinlich kein guter Name für einen Akkord ist; Es ist einfach meins
shorthand for "Bm(addG)."]
Abkürzung für „Bm(addG).“]
[G=x00000; Gsus/A=x20010; Am11=x22010; Bm(G)=x44030; Csus2=x50030;
[G=x00000; Gsus/A=x20010; Am11=x22010; Bm(G)=x44030; Csus2=x50030;
Dsus=x20030; C/G=x02010; D/G=x04030; Gsus=x00010; G/B=x40000.]
Dsus=x20030; C/G=x02010; D/G=x04030; Gsus=x00010; G/B=x40000.]
[Each chord, or group of chords joined by a hyphens (e.g., "Csus2 - Dsus")
[Jeder Akkord oder jede Gruppe von Akkorden, die durch einen Bindestrich verbunden sind (z. B. „Csus2 – Dsus“)
is one measure; listen to the recording to get the rhythm.]
ist ein Maß; Hören Sie sich die Aufnahme an, um den Rhythmus zu verstehen.]
inus/
inus/
o]
o]
Shut it down and call this road a day
Machen Sie Schluss und machen Sie Schluss mit dieser Straße
And put this silence in my heart in a better place
Und diese Stille in meinem Herzen an einen besseren Ort bringen
I had travelled with your ghosts now for so many years
Ich bin nun seit so vielen Jahren mit deinen Geistern gereist
That I see you in the shadows, in hotel rooms and headlights
Dass ich dich im Schatten sehe, in Hotelzimmern und im Scheinwerferlicht
You're coming up beside me whether it's day or night
Du kommst an meiner Seite, egal ob Tag oder Nacht
These days my life is an open book
Heutzutage ist mein Leben ein offenes Buch
Missing pages I cannot seem to find
Fehlende Seiten, die ich scheinbar nicht finden kann
These days your face in my memory
In diesen Tagen ist dein Gesicht in meiner Erinnerung
Is in a folded hand of grace against these times
Ist in einer gefalteten Hand der Gnade gegen diese Zeiten
ssimil-r(
ssimil-r(
(..times) to intro]
(..mal) zum Intro]
No one's ever come between your memory and me
Niemand ist jemals zwischen deine Erinnerung und mich gekommen
I have driven this weary vessel here alone
Ich habe dieses müde Schiff allein hierher gefahren
Will you still find me if I leave you here beside this road
Wirst du mich noch finden, wenn ich dich hier neben dieser Straße zurücklasse?
'Cause I need someone who can touch me, who'll put no one above me
Denn ich brauche jemanden, der mich berühren kann, der niemanden über mich stellt
Someone who needs me like the air he breathes
Jemand, der mich braucht, wie die Luft, die er atmet
These days my life is an open book
Heutzutage ist mein Leben ein offenes Buch
Missing pages I cannot seem to find
Fehlende Seiten, die ich scheinbar nicht finden kann
These days your face in my memory
In diesen Tagen ist dein Gesicht in meiner Erinnerung
Is in a folded hand of grace against these times
Ist in einer gefalteten Hand der Gnade gegen diese Zeiten
I can't remember where this toll road goes
Ich kann mich nicht erinnern, wohin diese Mautstraße führt
Maybe it's Fort Worth, maybe it's a heart of gold
Vielleicht ist es Fort Worth, vielleicht ist es ein Herz aus Gold
The price of love is such a heavy toll
Der Preis der Liebe ist so hoch
That I've lived my life in the backroads with your love in my pocket
Dass ich mein Leben im Hinterland mit deiner Liebe in der Tasche verbracht habe
If I spend the love you gave me, tell me, where will it go?
Wenn ich die Liebe, die du mir gegeben hast, ausgebe, sag mir, wohin wird sie gehen?
These days my life is an open book
Heutzutage ist mein Leben ein offenes Buch
Missing pages I cannot seem to find
Fehlende Seiten, die ich scheinbar nicht finden kann
These days your face in my memory
In diesen Tagen ist dein Gesicht in meiner Erinnerung
Is in a folded hand of grace against these times (time...)
Ist in einer gefalteten Hand der Gnade gegen diese Zeiten (Zeit...)
These days your face in my memory
In diesen Tagen ist dein Gesicht in meiner Erinnerung
Is in a folded hand of grace against these
Ist in einer gefalteten Hand der Gnade gegen diese
Folded hand of grace of mine
Gefaltete Hand der Gnade von mir
Folded hand of grace against these times
Gefaltete Hand der Gnade gegen diese Zeiten
ending
Ende
(..times)
(..mal)
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
If you want guitar chords for Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Wenn Sie Gitarrenakkorde für Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Mary Karlzen, Lucinda Williams, etc., mail me or check my home page:
Mary Karlzen, Lucinda Williams usw., schreiben Sie mir eine E-Mail oder schauen Sie auf meiner Homepage vorbei:
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.