These Days in an Open Book Paroles Traduction Française
Nanci Griffith - Ces jours-ci dans un livre ouvert
Nanci Griffith - These Days in an Open Book paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
THESE DAYS IN AN OPEN BOOK (Nanci Griffith)
CES JOURS À LIVRE OUVERT (Nanci Griffith)
apo 2; open tuning ().
apo 2 ; réglage ouvert ().
[Note that Bm(G) probably isn't a good name for a chord; it's just my
[Notez que Bm(G) n'est probablement pas un bon nom pour un accord ; c'est juste mon
shorthand for "Bm(addG)."]
raccourci pour "Bm(addG)."]
[G=x00000; Gsus/A=x20010; Am11=x22010; Bm(G)=x44030; Csus2=x50030;
[G=x00000 ; Gsus/A = x20010 ; Am11=x22010; Bm(G)=x44030; Csus2=x50030 ;
Dsus=x20030; C/G=x02010; D/G=x04030; Gsus=x00010; G/B=x40000.]
Dsus=x20030 ; C/G=x02010 ; D/G=x04030 ; Gsus=x00010 ; G/B=x40000.]
[Each chord, or group of chords joined by a hyphens (e.g., "Csus2 - Dsus")
[Chaque accord ou groupe d'accords reliés par un trait d'union (par exemple, "Csus2 - Dsus")
is one measure; listen to the recording to get the rhythm.]
est une mesure ; écoutez l'enregistrement pour avoir le rythme.]
inus/
inus/
o]
o]
Shut it down and call this road a day
Arrêtez-le et arrêtez cette route un jour
And put this silence in my heart in a better place
Et mets ce silence dans mon cœur dans un meilleur endroit
I had travelled with your ghosts now for so many years
J'avais voyagé avec tes fantômes pendant tant d'années
That I see you in the shadows, in hotel rooms and headlights
Que je te vois dans l'ombre, dans les chambres d'hôtel et les phares
You're coming up beside me whether it's day or night
Tu viens à mes côtés, que ce soit le jour ou la nuit
These days my life is an open book
Ces jours-ci, ma vie est un livre ouvert
Missing pages I cannot seem to find
Pages manquantes que je n'arrive pas à trouver
These days your face in my memory
Ces jours-ci, ton visage est dans ma mémoire
Is in a folded hand of grace against these times
Est dans une main pliée de grâce contre ces temps
ssimil-r(
ssimil-r(
(..times) to intro]
(..times) pour intro]
No one's ever come between your memory and me
Personne ne s'est jamais interposé entre ta mémoire et moi
I have driven this weary vessel here alone
J'ai conduit ce navire fatigué ici seul
Will you still find me if I leave you here beside this road
Me trouveras-tu encore si je te laisse ici à côté de cette route
'Cause I need someone who can touch me, who'll put no one above me
Parce que j'ai besoin de quelqu'un qui puisse me toucher, qui ne mettra personne au-dessus de moi
Someone who needs me like the air he breathes
Quelqu'un qui a besoin de moi comme l'air qu'il respire
These days my life is an open book
Ces jours-ci, ma vie est un livre ouvert
Missing pages I cannot seem to find
Pages manquantes que je n'arrive pas à trouver
These days your face in my memory
Ces jours-ci, ton visage est dans ma mémoire
Is in a folded hand of grace against these times
Est dans une main pliée de grâce contre ces temps
I can't remember where this toll road goes
Je ne me souviens pas où va cette route à péage
Maybe it's Fort Worth, maybe it's a heart of gold
Peut-être que c'est Fort Worth, peut-être que c'est un cœur d'or
The price of love is such a heavy toll
Le prix de l'amour est un lourd tribut
That I've lived my life in the backroads with your love in my pocket
Que j'ai vécu ma vie dans les rues avec ton amour dans ma poche
If I spend the love you gave me, tell me, where will it go?
Si je dépense l'amour que tu m'as donné, dis-moi, où ira-t-il ?
These days my life is an open book
Ces jours-ci, ma vie est un livre ouvert
Missing pages I cannot seem to find
Pages manquantes que je n'arrive pas à trouver
These days your face in my memory
Ces jours-ci, ton visage est dans ma mémoire
Is in a folded hand of grace against these times (time...)
Est dans une main pliée de grâce contre ces temps (temps...)
These days your face in my memory
Ces jours-ci, ton visage est dans ma mémoire
Is in a folded hand of grace against these
Est dans une main pliée de grâce contre ceux-ci
Folded hand of grace of mine
Ma main de grâce pliée
Folded hand of grace against these times
Main pliée de grâce contre ces temps
ending
fin
(..times)
(..fois)
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, Minnesota
If you want guitar chords for Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Si vous voulez des accords de guitare pour Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Mary Karlzen, Lucinda Williams, etc., mail me or check my home page:
Mary Karlzen, Lucinda Williams, etc., envoyez-moi un e-mail ou consultez ma page d'accueil :
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
