These Days in an Open Book Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nanci Griffith - Te dni w otwartej księdze

by Nanci Griffith

Nanci Griffith - These Days in an Open Book tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

These Days in an Open Book - Nanci Griffith
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nanci Griffith These Days in an Open Book

THESE DAYS IN AN OPEN BOOK (Nanci Griffith)
Te dni w otwartej książce (Nanci Griffith)
apo 2; open tuning ().
apo 2; otwarte strojenie ().
[Note that Bm(G) probably isn't a good name for a chord; it's just my
[Zauważ, że Bm(G) prawdopodobnie nie jest dobrą nazwą akordu; to tylko moje
shorthand for "Bm(addG)."]
skrót od „Bm(addG).”]
[G=x00000; Gsus/A=x20010; Am11=x22010; Bm(G)=x44030; Csus2=x50030;
[G=x00000; Gsus/A=x20010; Am11=x22010; Bm(G)=x44030; Csus2=x50030;
Dsus=x20030; C/G=x02010; D/G=x04030; Gsus=x00010; G/B=x40000.]
Dsus=x20030; C/G=x02010; D/G=x04030; Gsus=x00010; G/B=x40000.]
[Each chord, or group of chords joined by a hyphens (e.g., "Csus2 - Dsus")
[Każdy akord lub grupa akordów połączonych łącznikami (np. „Csus2 - Dsus”)
is one measure; listen to the recording to get the rhythm.]
jest jedną miarą; posłuchaj nagrania, żeby złapać rytm.]
inus/
inus/
o]
o]
Shut it down and call this road a day
Zamknij to i daj sobie spokój z tą drogą
And put this silence in my heart in a better place
I umieść tę ciszę w moim sercu w lepszym miejscu
I had travelled with your ghosts now for so many years
Podróżowałem z twoimi duchami już od tylu lat
That I see you in the shadows, in hotel rooms and headlights
Że widzę Cię w cieniu, w pokojach hotelowych i w świetle reflektorów
You're coming up beside me whether it's day or night
Pojawiasz się obok mnie, czy to dzień, czy noc
These days my life is an open book
W dzisiejszych czasach moje życie jest otwartą księgą
Missing pages I cannot seem to find
Brakujące strony, których nie mogę znaleźć
These days your face in my memory
Dziś Twoja twarz jest w mojej pamięci
Is in a folded hand of grace against these times
Jest w złożonej dłoni łaski przeciwko tym czasom
ssimil-r(
ssimil-r(
(..times) to intro]
(..razy) do wstępu]
No one's ever come between your memory and me
Nikt nigdy nie stanął pomiędzy twoim wspomnieniem a mną
I have driven this weary vessel here alone
Przyprowadziłem tu sam ten zmęczony statek
Will you still find me if I leave you here beside this road
Czy nadal mnie znajdziesz, jeśli zostawię cię tutaj, przy tej drodze?
'Cause I need someone who can touch me, who'll put no one above me
Bo potrzebuję kogoś, kto mnie dotknie i kto nie będzie stawiał nikogo ponad mnie
Someone who needs me like the air he breathes
Kogoś, kto potrzebuje mnie jak powietrza, którym oddycha
These days my life is an open book
W dzisiejszych czasach moje życie jest otwartą księgą
Missing pages I cannot seem to find
Brakujące strony, których nie mogę znaleźć
These days your face in my memory
Dziś Twoja twarz jest w mojej pamięci
Is in a folded hand of grace against these times
Jest w złożonej dłoni łaski przeciwko tym czasom
I can't remember where this toll road goes
Nie pamiętam, dokąd prowadzi ta płatna droga
Maybe it's Fort Worth, maybe it's a heart of gold
Może to Fort Worth, może to serce ze złota
The price of love is such a heavy toll
Cena miłości jest bardzo wysoka
That I've lived my life in the backroads with your love in my pocket
Że żyłem na uboczu z twoją miłością w kieszeni
If I spend the love you gave me, tell me, where will it go?
Jeśli zużyję miłość, którą mi dałeś, powiedz mi, dokąd ona pójdzie?
These days my life is an open book
W dzisiejszych czasach moje życie jest otwartą księgą
Missing pages I cannot seem to find
Brakujące strony, których nie mogę znaleźć
These days your face in my memory
Dziś Twoja twarz jest w mojej pamięci
Is in a folded hand of grace against these times (time...)
Jest w złożonej dłoni łaski przeciwko tym czasom (czasowi...)
These days your face in my memory
Dziś Twoja twarz jest w mojej pamięci
Is in a folded hand of grace against these
Jest w złożonej ręce łaski przeciwko tym
Folded hand of grace of mine
Moja złożona dłoń łaski
Folded hand of grace against these times
Złożona dłoń łaski na te czasy
ending
zakończenie
(..times)
(..razy)
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, Minnesota
If you want guitar chords for Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Jeśli chcesz akordy gitarowe dla Mary Chapin Carpenter, Indigo Girls,
Mary Karlzen, Lucinda Williams, etc., mail me or check my home page:
Mary Karlzen, Lucinda Williams itp., napisz do mnie lub sprawdź moją stronę główną:
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html
http://www-bprc.mps.ohio-state.edu/cgi-bin/hpp/acs.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.