El minestron Songtekst Nederlandse Vertaling
Nanni Sponge - Elektrische minestrone
by Nanni Svampa
Nanni Svampa - El minestron songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
intro:
inleiding:
song1:
nummer1:
verse:
vers:
Chi e che dis ch'el vin el fa mal? l'e tutta gente, l'e tutta gente
Wie en wat zegt dat wijn schadelijk is? het zijn allemaal mensen, het zijn allemaal mensen
chi e che dis ch'el vin el fa mal? l'e tutta gente de l'ospedal.
wie en wat zegt dat wijn hem pijn doet? en alle mensen van het ziekenhuis.
C ( C/G again...) G7 C
C (opnieuw C/G...) G7 C
Io ne ho bevuto tanto e non mi ha fatto male
Ik heb er veel van gedronken en het deed me geen pijn
l'acqua si che fa male il vino fa cantar.
water is slecht voor je, wijn laat je zingen.
verse:
vers:
Ohej che la vaga ben, che la vaga mal, siam sul fior de la gioventu
Oh ja, wie goed ronddwaalt, wie slecht ronddwaalt, we staan aan de vooravond van de jeugd
pensa a la magna e bevi, pensa a la magna e bevi
denk aan de magna en drink, denk aan de magna en drink
ohej che la vaga ben, che la vaga mal, siam sul fior de la gioventu
oh hey, wie goed ronddwaalt, wie slecht ronddwaalt, we bevinden ons op de bloem van de jeugd
pensa a la magna e bevi, bevi anche tu!
denk aan de magna en drink, drink ook!
song2 (faster):
nummer 2 (sneller):
intro:
inleiding:
verse:
vers:
A porta Romana ier sera pioveva
Het regende gisteravond in Porta Romana
a porta Cicca ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Cicca
a porta Genova ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Genova
a porta Volta ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Volta
a porta Garibaldi ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Garibaldi
a porta Venezia ier sera pioveva
Het regende gisteravond in Porta Venezia
a porta Vittoria ier sera pioveva
Het regende gisteravond in Porta Vittoria
a porta Magenta ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Magenta
a porta Ludovica ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Ludovica
a porta Noeuva ier sera pioveva
Het regende gisteravond bij Porta Noeuva
a porta Vigentina ier sera pioveva (stop)
Het regende gisteravond bij Porta Vigentina (stop)
Song3 (slower):
Nummer 3 (langzamer):
Te se ricordet i temp indree
Je zult je de Indiase tijd herinneren
quand che andavom a spazza i pollee
toen ik de kippen ging vegen
spazza i pollee roba i gaijnn ora pro nobis!
veeg de kippen en vul de gaijnn ora pro nobis!
song4:
lied4:
intro:
inleiding:
verse:
vers:
Sont content de vess al mond
Ik ben blij om de wereld te zien
a save che l'e rotond
om de ronde te redden
alegher alegher a rampega in sui veder
alegher alegher to rampega in sui see
in sui veder a pee biott
Ik zie Pee Biott
tant i sciori fan nagott! "ah l'e vera"
zoveel skiërs zijn fan van Nagott! "Aha, de echte"
song5:
lied5:
L'altro giorno andando a spasso
De andere dag gaan wandelen
in su i riv del Lagh Maggior
langs de oevers van Lagh Maggiore
respirando l'aria pura cont i so graditi odor
het inademen van de zuivere lucht met de aangename geuren
m'e vegnuuu l'ispirazion ma de lassa gio i calzon
Ik krijg inspiratie, maar ik draag voortaan een broek
o che gioia o che piacere o che cuccagna caga in campagna!
O, wat een vreugde, of wat een genoegen, of wat een hoop gepoep op het platteland!
O che gioia o che piacere o che cuccagna caga in campagna!
O, wat een vreugde, of wat een genoegen, of wat een feest voor de schijten op het platteland!
Song6:
Nummer6:
intro:
inleiding:
(let ring) (play...)
(laten rinkelen) (spelen...)
verse:
vers:
Puttost che toeu ona donna mi toeuvi ona cavretta
Zet dat toeu een vrouw mi toeuvi a cavretta
ghe foo mangia l'erbetta ghe foo mangia l'erbetta
ghe foo eet het gras ghe foo eet het gras
puttost che toeu ona donna mi toeuvi ona cavretta
puttost that toeu a woman mi toeuvi a cavretta
ghe foo mangia l'erbetta ma mi la donna la toeuvi no!
ghe foo eet gras, maar de vrouw laat mij het niet eten!
chorus:
refrein:
Viva l'amore l'amore l'amor che vien che va
Lang leve de liefde, de liefde, de liefde die komt en gaat
viva l'amore l'amore l'amor che vien che va
lang leve de liefde, de liefde die komt en gaat
viva l'amore che viene e che va
lang leve de liefde die komt en gaat
viva l'amore ma chi lo sa far
lang leve de liefde, maar wie weet hoe het moet
verse:
vers:
Puttost che toeu ona donna mi toeuvi ona gilera
Zet die toeu een vrouw mi toeuvi een gilera
voo a spass mattina e sera voo a spass mattina e sera
Ik wil de ochtend en de avond doorbrengen. Ik wil de ochtend en de avond doorbrengen
puttost che toeu ona donna mi toeuvi ona gilera
zet die toeu een vrouw mi toeuvi een gilera
voo a spass mattina e sera ma mi la donna la toeuvi no!
Ik wil 's ochtends en 's avonds uitgaan, maar ik hou niet van een vrouw!
chorus:
refrein:
Viva l'amore l'amore l'amor che vien che va
Lang leve de liefde, de liefde, de liefde die komt en gaat
viva l'amore l'amore l'amor che vien che va
lang leve de liefde, de liefde die komt en gaat
viva l'amore che viene e che va
lang leve de liefde die komt en gaat
viva l'amore ma chi lo sa far
lang leve de liefde, maar wie weet hoe het moet
verse:
vers:
Puttost che toeu ona donna mi toeuvi ona ses'cent
Zet dat een vrouw toe aan een ses'cent
voo in gir ma tutt content voo in gir ma tutt content
Ik ben op pad, maar helemaal blij. Ik ben op pad, maar allemaal blij
puttost che teou ona donna mi toeuvi ona ses'cent
zet dat teou een vrouw mi toeuvi ona ses'cent
voo in gir ma tutt content pero la donna la toeuvi no!
Ik ben op pad, maar ik ben helemaal blij, maar ik kan de vrouw niet laten gaan!
chorus:
refrein:
Viva l'amore l'amore l'amor che vien che va
Lang leve de liefde, de liefde, de liefde die komt en gaat
viva l'amore l'amore l'amor che vien che va
lang leve de liefde, de liefde die komt en gaat
viva l'amore che viene e che va
lang leve de liefde die komt en gaat
viva l'amore ma chi lo sa far!
lang leve de liefde, maar wie weet hoe het moet!
song7:
nummer7:
Ohi bella se vuoi venire su l'omnibus, su l'omnibus
Oh mooi als je met de omnibus wilt komen, met de omnibus
ohi bella se vuoi venire su l'omnibus con me
oh mooi als je met mij mee wilt in de omnibus
Mi no, mi vegni no, mi gh'hoo paura, mi gh'hoo paura
Nee, ik kom niet, ik ben bang, ik ben bang
mi no, mi vegni no, mi gh'hoo paura de borla gio!
Nee, ik kom niet, ik ben bang voor Borla Gio!
song8:
nummer8:
(for intro follow the tab at song4)
(voor intro volg het tabblad bij song4)
A gh'e el prevost che sta a Precott che quand el caga ne fa on fagott.
Aan de provoost die in Precott zit en die, als hij poept, er een bos van maakt.
A ghe n'e on alter a Crescenzagh che prima la fa e poeu la liga col spagh.
Er is geen alternatief voor Crescenzagh die het eerst doet en dan met Spagh vecht.
E poeu ghe n'e vun che sta a Cinisell che prima la fa e poeu ghe leva el cappell.
En dan is er iemand in Cinisell die het eerst doet en dan is er iemand die de hoed afzet.
E poeu ghe n'e 'n alter che sta a Lambraa che prima de falla el va adree a caragna.
En dan is er nog iemand die in Lambraa is en die vóór de falla naar Caragna gaat.
E poeu. ghe n'e vun che l'e propi ridicol lu el va a falla dedree di edicol.
En poeu. er is niemand die op zichzelf belachelijk is en naar de balie van de kiosk gaat.
A ghe n'e on alter a Villapizzon ch'el caga, l'ughetta e poeu '1 fa i panatton!
Een ghe n'e on alter in Villapizzon die schijt, de ughetta en poeu '1 maakt de panatton!
song9:
liedje9:
intro:
inleiding:
verse:
vers:
Serafino aveva un siffolo che suonava tanto bene
Serafino had een siffolo die zo goed klonk
che quando l'era nivolo, che quando l'era nivolo
dat als het bewolkt was, dat als het bewolkt was
Serafino aveva un siffolo che suonava tanto bene
Serafino had een siffolo die zo goed klonk
che quando l'era nivolo, facea veni il seren!
dat als het bewolkt was, het de sereniteit deed komen!
chorus:
refrein:
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li.. ziffularu anca mi!
Ue Serafin, ste fe su li.. ziffularu anca mi!
Ue Serafin, ste fe su li.. ziffularu anca mi!
Ue Serafin, ste fe su li.. ziffularu anca mi!
verse:
vers:
A sentir sto siffolo tutte le donne belle
Als ik hiernaar luister, siffoleer ik alle mooie vrouwen
venivano sull'uscio, venivano sull'uscio
ze kwamen naar de deur, ze kwamen naar de deur
A sentir sto siffolo tutte le donne belle
Als ik hiernaar luister, siffoleer ik alle mooie vrouwen
venivano sull'uscio e dicevano cosi:
ze kwamen naar de deur en zeiden dit:
chorus:
refrein:
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Eu Serafin, st
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li 'Su no se fa, ziffuli!'
Ue Serafin, ste fe su li.. ziffularu anca mi!
Ue Serafin, ste fe su li.. ziffularu anca mi!
song10:
(intro from song4)
El Dundina quan l'e ciooc el va in turn a ciapa i lucc
Ei e mena san Vitur a sentir quanti niur
e sona la vuna e sona i do e'l Dunina l'e su ancamo
Sona i tre sona i quater e il dundina l'e a teater
E sona i cinq e sona i sees e'l dundina l'e dree a beef
Sona i sett sona i vot e 'l dundina l'e al casott
song11:
(intro from song4)
Se sposii ona donna bella mamma mia che vespee
tegnii d'oeucc a la padella che i moscon ghe van adree.
La gh'ha 'na gamba storta e quell'altra siffolina
Serafina, Serafina,
e se te doeur el venter mett su la polentina
Serafina, Serafina del mio cuor!
Song 12:
intro:
verse:
E al lunedi i perrucchee
lor lavoren no del so mestee
lor a hinn pagaa anticipaa
bella s'te voeut vegni con mi a balla
(stop) sont diventaa (stop)
magher me on ciod a fa ci soldaa!
chorus:
Se l'e vera che te me voeuret ben cara Ninin biribimpinpin
vegn gio a dervi el portell famm pu pena, parabappappa
se ti te gh'hee l'amor del to Marcell che l'e insci bell
vegn gio a dervi el portell famm pu pena, parabappappa!
verse:
E mi quand foo la barba ai aventor
mi me par de vess a fa l'amor
e calchi gio ci rasoo a pu non poss
che i aventor se p**sen fin adoss
(stop) cara Ninin (stop)
te voeuri ben, damm on basin!
chorus:
Se l'e vera che te me voeuret ben cara Ninin biribimpinpin
vegn gio a dervi el portell famm pu pena, parabappappa
se ti te gh'hee l'amor del to Marcell che l'e insci bell
vegn gio a dervi el portell famm pu pena, parabappappa!
song13:
(carillon intro)
A mezzanotte in punto
gh'e scur, gh'e scur
col lanternino in mano
gh'e scur, gh'e scur
l'e quell che cerca i mocc
l'e quell che cerca i mocc
Leonora ciccom'
Leonora ciccom
Leonora... ciccom!!!
Si si nun ciccaremm, nun ciccaremm tucc insemma
si si nun ciccaremm, nun ciccaremm tucc insemma
coi mocc! coi mocc! coi mocc e'1 lanternin!
song14:
Sont passaaa de la ca di ball negher
gh'era la lumm, gh'era la lumm
sont passaa de la ca di ball negher
gh'era la lumm con foeura ci fumm!
song15:
Angiola p**sa in la tolla
p**sa in del lett, perebeppeppett oh oh
Angiola faccia de tolla
m'hai rovinato la canna del formenton!
song16:
Ohi vita, ohi vita mia ohi core 'e chisto core
si' stato 'o primm'ammore
e o primm' e l'ultemo sarrai pe 'mme
Oh vita, ohi vita stracca sont stufa de fa la vacca
ohi mondo, ohi mondo boia
de fa la troia mi me senti pu!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
