King Tide Letra Traducción al Español
Neil Finn - Marea Rey
by Neil Finn
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Neil Finn/Robert Moore)
(Neil Finn/Robert Moore)
all the weirdness going on with the keyboard part (is it two
toda la rareza que sucede con la parte del teclado (¿son dos?
keyboards?), i couldn't nail down a definite part, so nothing is
teclados?), no pude concretar una parte definida, así que no hay nada
noted here.
anotado aquí.
VERSE:
VERSO:
It's a dark and empty room
Es una habitación oscura y vacía
the sun beating hard on your door
el sol golpea fuerte tu puerta
I feel emotion roar within you
Siento la emoción rugir dentro de ti
you're flesh and blood like anyone
eres de carne y hueso como cualquiera
VERSE:
VERSO:
Make some sense of your life
Dale algún sentido a tu vida
move your hand and make the mark
mueve tu mano y haz la marca
I don't know why you're so confused
No sé por qué estás tan confundido
you're flesh and blood, there's no excuse
Eres de carne y hueso, no hay excusa.
SOLO:
SOLITARIO:
CHORUS:
CORO:
And the hunger inside
Y el hambre dentro
won't go away, it's starting to rise
no desaparece, está empezando a subir
and the longer you hide
y cuanto más te escondes
the more you deny
cuanto más lo niegas
and the sea rushes in
y el mar se precipita
VERSE:
VERSO:
The wind is howling at your back
El viento aúlla a tu espalda
the past is always overturned
el pasado siempre se revierte
it's a dead man who would refuse
es un hombre muerto que se negaría
and twice the man to fill his shoes
y el doble de hombre para llenar sus zapatos
CHORUS:
CORO:
And the hunger inside
Y el hambre dentro
won't go away, it's starting to rise
no desaparece, está empezando a subir
and the longer you hide
y cuanto más te escondes
the more you deny
cuanto más lo niegas
and the hunger inside
y el hambre dentro
it won't go away, it's starting to rise
No desaparecerá, está empezando a subir.
and the sea rushes in
y el mar se precipita
into my world
en mi mundo
(REPEAT SOLO ABOVE W/ VARIATION)
(REPITE SOLO ARRIBA CON VARIACIÓN)
I can feel a king tide coming
Puedo sentir venir una marea real
all my senses overflowing
todos mis sentidos desbordados
one of them waiting out the back
uno de ellos esperando atrás
horns blowing, cymbals crash
Los cuernos suenan, los platillos chocan
so paint a circle in the sky
así que pinta un círculo en el cielo
I was reckless in the arms of love
Fui imprudente en los brazos del amor
there's a bruise on my back
hay un moretón en mi espalda
and a new understanding too
y una nueva comprensión también
(c) 1997 by Roundhead Music, administered by Wixen Music Publishing (BMI)/R. Moore (BMI)
(c) 1997 por Roundhead Music, administrado por Wixen Music Publishing (BMI)/R. Moore (IMC)
(Transcription by Marck Bailey)
(Transcripción de Marck Bailey)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
