Laughter in the Rain Versuri Traducere în Română
Neil Sedaka - Râsete în ploaie
by Neil Sedaka
Neil Sedaka - Laughter in the Rain versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Words & Music by Philip Cody & Neil Sedaka
Cuvinte și muzică de Philip Cody și Neil Sedaka
Recorded by Neil Sedaka, 1974 (#1)
Înregistrat de Neil Sedaka, 1974 (#1)
I've tried these chords myself and to me it seems pretty alright. Hope you guys too.
Am încercat și eu aceste acorduri și mie mi se pare destul de în regulă. Sper ca si voi baieti.
Rocking ^^
Legănat ^^
M7
M7
Strolling along country roads with my baby.
Mă plimb pe drumurile de țară cu copilul meu.
It starts to rain, it begins to pour.
Începe să plouă, începe să verse.
M7
M7
Without an umbrella we're soaked to the skin.
Fără umbrelă suntem înmuiați până la piele.
I feel a shiver run up my spine.
Simt un fior curgându-mi coloana vertebrală.
I feel the warmth of her hand in mine.
Simt căldura mâinii ei în a mea.
Chorus:
Refren:
Oo, I hear laughter in the rain,
Oo, aud râsete în ploaie,
Em7 A7 =D6
Em7 A7 =D6
Walking hand in hand with the one I love.
Mergând mână în mână cu cel pe care-l iubesc.
Oo, how I love the rainy days
Oo, cât de mult îmi plac zilele ploioase
And the happy way I feel inside.
Și felul în care mă simt fericit în interior.
M7
M7
After a while we run under a tree.
După un timp alergăm sub un copac.
I turn to her and she kisses me.
Mă întorc spre ea și ea mă sărută.
M7
M7
There with the beat of the rain on the leaves
Acolo cu bătaia ploii pe frunze
Softly she breathes and I close my eyes.
Ea respiră încet și eu închid ochii.
Sharing our love under stormy skies.
Împărtășindu-ne dragostea sub cerul furtunos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
