When Did I Become Such a Bitch Liedtext Deutsche Übersetzung
Nerina Pallot – Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
Nerina Pallot - When Did I Become Such a Bitch Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Song title: When Did I Become Such A Bitch
Songtitel: Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
Original Album: The Graduate
Originalalbum: The Graduate
Words and Music by Nerina Pallot
Text und Musik von Nerina Pallot
Copyright 2009 Idaho / Echo Records
Copyright 2009 Idaho / Echo Records
Published by Idaho Records
Veröffentlicht von Idaho Records
This is really a piano song, as were many on this album, but this is such a
Das ist wirklich ein Klavierlied, wie es viele auf diesem Album gab, aber das ist so ein Lied
catchy, upbeat, song that I just had to transcribe it for guitar. This is a
ein eingängiger, fröhlicher Song, den ich einfach für die Gitarre transkribieren musste. Das ist ein
cool song from one of the great songwriters out there. Enjoy!
Cooler Song von einem der großartigsten Songwriter da draußen. Genießen!
INTRO:
EINFÜHRUNG:
play: uitar igure 1
Spiel: Gitarrenfigur 1
Guitar Figure 1
Gitarre Abbildung 1
VERSE:
VERS:
In Sears and Roebuck, in Nineteen Fifty-Seven,
In Sears und Roebuck, in Nineteen Fifty-Seven,
In my last life, all good girls would go to Heaven
In meinem letzten Leben würden alle guten Mädchen in den Himmel kommen
But I've a strangeness, a queer propensity
Aber ich habe eine seltsame, seltsame Neigung
For twisting the knife too easily
Für ein zu leichtes Verdrehen des Messers
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
When I think I'm getting better, I'm just getting worse
Wenn ich denke, dass es mir besser geht, geht es mir nur schlechter
When I think I've got it made, I get impossibly cursed
Wenn ich denke, dass ich es geschafft habe, werde ich unglaublich verflucht
CHORUS:
CHOR:
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
And how did I let this happen? I don't know
Und wie konnte ich das zulassen? Ich weiß es nicht
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
I used to be so nice
Ich war früher so nett
play: uitar igure 1
Spiel: Gitarrenfigur 1
VERSE:
VERS:
It's like a sickness, I'm powerless to stop it
Es ist wie eine Krankheit, ich habe keine Macht, sie zu stoppen
My boring life, my little heart made misanthropic
Mein langweiliges Leben, mein kleines, menschenfeindliches Herz
Don't give me reasons, just give me therapy
Nennen Sie mir keine Gründe, geben Sie mir einfach eine Therapie
But, really, just give me what I want
Aber wirklich, gib mir einfach, was ich will
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
When I think I'm getting better, I'm evil again
Wenn ich denke, dass es mir besser geht, bin ich wieder böse
When I think I've got it fixed, I have familiar refrains
Wenn ich denke, dass ich es geschafft habe, fallen mir vertraute Refrains ein
CHORUS:
CHOR:
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
And how did I let this happen? I don't know
Und wie konnte ich das zulassen? Ich weiß es nicht
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
I used to be so nice
Ich war früher so nett
Well, I used to be alright
Na ja, früher ging es mir gut
BRIDGE:
BRÜCKE:
But I-I-I-I-I hate everyone and everything all the time
Aber ich-ich-ich-ich-ich hasse ständig jeden und alles
C E N.C.
C E N.C.
And being so cruel - 'cause all the pleasure that I get
Und so grausam zu sein – wegen all der Freude, die ich empfinde
E N.C.
E N.C.
My wicked tongue helps me forget myself and all my foolish ways
Meine böse Zunge hilft mir, mich selbst und all meine dummen Wege zu vergessen
'Cause being good is just so fucking boring
Denn gut zu sein ist einfach so verdammt langweilig
play: uitar igure 1
Spiel: Gitarrenfigur 1
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
When I think I'm getting better, I'm just getting worse
Wenn ich denke, dass es mir besser geht, geht es mir nur schlechter
When I think I've got it made, I get impossibly cursed
Wenn ich denke, dass ich es geschafft habe, werde ich unglaublich verflucht
When I think that I'm better, I'm worse, yes, I am
Wenn ich denke, dass ich besser bin, bin ich schlechter, ja, das bin ich
When I think that I'm better, I find that I'm cursed
Wenn ich denke, dass es mir besser geht, stelle ich fest, dass ich verflucht bin
CHORUS:
CHOR:
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
And how did I let this happen? I don't know
Und wie konnte ich das zulassen? Ich weiß es nicht
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
I used to be so nice, once upon a time
Ich war einmal so nett
Oh, when did I become such a bitch?
Oh, wann bin ich so eine Schlampe geworden?
And how did I let this happen? I don't know
Und wie konnte ich das zulassen? Ich weiß es nicht
When did I become such a bitch?
Wann bin ich so eine Schlampe geworden?
I used to be so nice
Ich war früher so nett
Well, I used to be alright
Na ja, früher ging es mir gut
px2y: uitar igure 1
px2y: Gitarrenfigur 1
end on
Ende am
CHORDS:
Akkorde:
F 133211 or 88 10 10 10 8
F 133211 oder 88 10 10 10 8
Bb 113331 or 688766
Bb 113331 oder 688766
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
