Charlie Letras Tradução em Português
Ninguém é inocente - Charlie
No One Is Innocent - Charlie letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro (0:00)
Introdução (0:00)
Qui sommes-nous? Charlie!
Quem somos nós? Charlie!
Qui sommes-nous? Charlie!
Quem somos nós? Charlie!
Qui sommes-nous? Charlie!
Quem somos nós? Charlie!
Qui sommes-nous? Charlie!
Quem somos nós? Charlie!
Qui sommes-nous? Charlie!
Quem somos nós? Charlie!
Qui sommes-nous? Charlie!
Quem somos nós? Charlie!
Charlie!
Charlie!
Intro (0:14)
Introdução (0:14)
Ca sent la poudre, l'infame qui resonne
Cheira a pólvora, a infâmia que ressoa
K.O. debout, je ne sens plus rien
K.O. de pé, não sinto mais nada
O pauvre Marianne orpheline,
Ó pobre órfã Marianne,
Y'a pas de Charlie qu'on assassine.
Não há nenhum Charlie para ser assassinado.
Riff (0:32)
Riff (0:32)
Verse (0:44)
Despeje (0:44)
Avec leur provoc', ils se battent au front
Com a sua provocação, eles lutam na frente
Du rire aux larmes a coup de crayon
Do riso às lágrimas com um traço de lápis
Des cartouches d'encres contre des munitions
Cartuchos de tinta versus munição
La plume est trop legere face au plomb
A pena é muito leve em comparação com o chumbo
Prechorus (0:57)
Pré-refrão (0:57)
Ah! ecrasons l'infame!
Ah! vamos esmagar a infâmia!
Plutot mourir debout,
Prefiro morrer em pé,
Que de vivre a genoux.
Do que viver de joelhos.
Face a eux faut faire front!
Diante deles, devemos nos levantar!
Chorus (1:04)
Refrão (1:04)
Ah Charlie, parle-moi encore.
Ah Charlie, fale comigo de novo.
Face a eux faut faire front!
Diante deles, devemos nos levantar!
Vas-y parle-moi encore.
Vá em frente e fale comigo novamente.
Hun!
Querido!
Bridge (1:17)
Ponte (1:17)
Verse (1:32)
Despeje (1:32)
Nous n'avons pas peur de ce que nous sommes
Não temos medo do que somos
Fiers d'etre infideles comme des chiens
Orgulhoso de ser infiel como cães
Ni Dieu, ni maitre, jamais en cage
Nem Deus, nem mestre, nunca numa jaula
Apres le deuil, vient la rage.
Depois do luto, vem a raiva.
Prechorus (1:45)
Pré-refrão (1:45)
Ah! ecrasons l'infame!
Ah! vamos esmagar a infâmia!
Plutot mourir debout,
Prefiro morrer em pé,
Que de vivre a genoux.
Do que viver de joelhos.
Face a eux faut faire front!
Diante deles, devemos nos levantar!
Chorus (1:52)
Refrão (1:52)
Ah Charlie, parle-moi encore.
Ah Charlie, fale comigo de novo.
Face a eux faut faire front!
Diante deles, devemos nos levantar!
Vas-y parle-moi encore.
Vá em frente e fale comigo novamente.
Yeah!
Sim!
Solo (2:05)
Sozinho (2:05)
d--10b----10b-10b-10b-10b-10b-10b-10b-8-10-8-10--|
d--10b----10b-10b-10b-10b-10b-10b-10b-8-10-8-10--|
Bridge (2:17)
Ponte (2:17)
Ils vous ont accuse de l'avoir cherche un peu
Eles acusaram você de procurar um pouco
D'etre irresponsables, de faire leur jeu
Para ser irresponsável, para jogar o jogo deles
De remettre encore de l'huile sur le feu
Para adicionar mais combustível ao fogo
Voila les faux-amis, les soutiens de salaud
Aqui estão os falsos amigos, os apoiadores bastardos
Oui je suis Chalrie, mais c'est de l'accusation
Sim, sou Chalrie, mas isso é acusação
Citoyens, faut faire face. Face a eux faut faire front!
Cidadãos, devemos enfrentá-lo. Diante deles, devemos nos levantar!
Charlie parle-moi encore
Charlie fale comigo novamente
Outro (2:39)
Outro (2:39)
Face a eux faut faire front!
Diante deles, devemos nos levantar!
Charlie parle-moi encore
Charlie fale comigo novamente
Vas-y parle-moi encore.
Vá em frente e fale comigo novamente.
Yeah!
Sim!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
